小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 人相 | にんそう

Informacje podstawowe

Kanji

にん そう

Znaczenie znaków kanji

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

inter-, między, pomiędzy, wzajemny, wzajemnie, razem, sobie wzajemnie, sekretarz stanu, radny, aspekt, faza, fizjonomika

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にんそう

ninsou


Znaczenie

fizjonomika

oblicze

wyraz twarzy

wygląd


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人相です

にんそうです

ninsou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

人相でわありません

にんそうでわありません

ninsou dewa arimasen

人相じゃありません

にんそうじゃありません

ninsou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

人相でした

にんそうでした

ninsou deshita

Przeczenie, czas przeszły

人相でわありませんでした

にんそうでわありませんでした

ninsou dewa arimasen deshita

人相じゃありませんでした

にんそうじゃありませんでした

ninsou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

人相だ

にんそうだ

ninsou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

人相じゃない

にんそうじゃない

ninsou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

人相だった

にんそうだった

ninsou datta

Przeczenie, czas przeszły

人相じゃなかった

にんそうじゃなかった

ninsou ja nakatta


Forma te

人相で

にんそうで

ninsou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

人相でございます

にんそうでございます

ninsou de gozaimasu

人相でござる

にんそうでござる

ninsou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

人相がほしい

にんそうがほしい

ninsou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

人相をほしがっている

にんそうをほしがっている

ninsou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 人相をくれる

[dający] [は/が] にんそうをくれる

[dający] [wa/ga] ninsou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に人相をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににんそうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ninsou o ageru


Decydować się na

人相にする

にんそうにする

ninsou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

人相だって

にんそうだって

ninsou datte

人相だったって

にんそうだったって

ninsou dattatte


Forma wyjaśniająca

人相なんです

にんそうなんです

ninsou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

人相だったら、...

にんそうだったら、...

ninsou dattara, ...

人相じゃなかったら、...

にんそうじゃなかったら、...

ninsou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

人相の時、...

にんそうのとき、...

ninsou no toki, ...

人相だった時、...

にんそうだったとき、...

ninsou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

人相になると, ...

にんそうになると, ...

ninsou ni naru to, ...


Lubić

人相が好き

にんそうがすき

ninsou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

人相だといいですね

にんそうだといいですね

ninsou da to ii desu ne

人相じゃないといいですね

にんそうじゃないといいですね

ninsou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

人相だといいんですが

にんそうだといいんですが

ninsou da to ii n desu ga

人相だといいんですけど

にんそうだといいんですけど

ninsou da to ii n desu kedo

人相じゃないといいんですが

にんそうじゃないといいんですが

ninsou ja nai to ii n desu ga

人相じゃないといいんですけど

にんそうじゃないといいんですけど

ninsou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

人相なのに, ...

にんそうなのに, ...

ninsou na noni, ...

人相だったのに, ...

にんそうだったのに, ...

ninsou datta noni, ...


Nawet, jeśli

人相でも

にんそうでも

ninsou de mo

人相じゃなくても

にんそうじゃなくても

ninsou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という人相

[nazwa] というにんそう

[nazwa] to iu ninsou


Nie lubić

人相がきらい

にんそうがきらい

ninsou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 人相を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にんそうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ninsou o morau


Podobny do ..., jak ...

人相のような [inny rzeczownik]

にんそうのような [inny rzeczownik]

ninsou no you na [inny rzeczownik]

人相のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にんそうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ninsou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

人相のはずです

にんそうなのはずです

ninsou no hazu desu

人相のはずでした

にんそうのはずでした

ninsou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

人相かもしれません

にんそうかもしれません

ninsou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

人相でしょう

にんそうでしょう

ninsou deshou


Pytania w zdaniach

人相 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にんそう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ninsou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

人相だそうです

にんそうだそうです

ninsou da sou desu

人相だったそうです

にんそうだったそうです

ninsou datta sou desu


Stawać się

人相になる

にんそうになる

ninsou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

人相みたいです

にんそうみたいです

ninsou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

人相みたいな

にんそうみたいな

ninsou mitai na

人相みたいに [przymiotnik, czasownik]

にんそうみたいに [przymiotnik, czasownik]

ninsou mitai ni [przymiotnik, czasownik]