小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 無謀 | むぼう

Informacje podstawowe

Kanji

ぼう

Znaczenie znaków kanji

nicość, pustka, nic, pusty

Pokaż szczegóły znaku

spiskowanie, oszukiwanie, nadużywanie, plan, planowanie, opracowanie, wymyślanie, obmyślanie, mieć na myśli

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

むぼう

mubou


Znaczenie

nieostrożny

nierozważny

brawurowy

bezmyślny

lekkomyślność

nieostrożność

brawura


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

無暴, むぼう, mubou

Przykładowe zdania

Bardzo nierozważnie jest pływać wśród takich prądów.

この急流で泳ぐのはとても無謀なことだ。


Przez nierozważną jazdę napytał sobie biedy – zginął.

彼の無謀な運転が死を招いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無謀です

むぼうです

mubou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

無謀でわありません

むぼうでわありません

mubou dewa arimasen

無謀じゃありません

むぼうじゃありません

mubou ja arimasen

無謀じゃないです

むぼうじゃないです

mubou ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

無謀でした

むぼうでした

mubou deshita

Przeczenie, czas przeszły

無謀でわありませんでした

むぼうでわありませんでした

mubou dewa arimasen deshita

無謀じゃありませんでした

むぼうじゃありませんでした

mubou ja arimasen deshita

無謀じゃなかったです

むぼうじゃなかったです

mubou ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

無謀だ

むぼうだ

mubou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

無謀じゃない

むぼうじゃない

mubou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

無謀だった

むぼうだった

mubou datta

Przeczenie, czas przeszły

無謀じゃなかった

むぼうじゃなかった

mubou ja nakatta


Forma te

無謀で

むぼうで

mubou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

無謀でございます

むぼうでございます

mubou de gozaimasu

無謀でござる

むぼうでござる

mubou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

無謀だって

むぼうだって

mubou datte

無謀だったって

むぼうだったって

mubou dattatte


Forma wyjaśniająca

無謀なんです

むぼうなんです

mubou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

無謀だったら、...

むぼうだったら、...

mubou dattara, ...

無謀じゃなかったら、...

むぼうじゃなかったら、...

mubou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

無謀な時、...

むぼうなとき、...

mubou na toki, ...

無謀だった時、...

むぼうだったとき、...

mubou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

無謀になると, ...

むぼうになると, ...

mubou ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

無謀だといいですね

むぼうだといいですね

mubou da to ii desu ne

無謀じゃないといいですね

むぼうじゃないといいですね

mubou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

無謀だといいんですが

むぼうだといいんですが

mubou da to ii n desu ga

無謀だといいんですけど

むぼうだといいんですけど

mubou da to ii n desu kedo

無謀じゃないといいんですが

むぼうじゃないといいんですが

mubou ja nai to ii n desu ga

無謀じゃないといいんですけど

むぼうじゃないといいんですけど

mubou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

無謀なのに, ...

むぼうなのに, ...

mubou na noni, ...

無謀だったのに, ...

むぼうだったのに, ...

mubou datta noni, ...


Nawet, jeśli

無謀でも

むぼうでも

mubou de mo

無謀じゃなくても

むぼうじゃなくても

mubou ja nakute mo


Nie trzeba

無謀じゃなくてもいいです

むぼうじゃなくてもいいです

mubou ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように無謀

[rzeczownik] のようにむぼう

[rzeczownik] no you ni mubou


Powinno być / Miało być

無謀なはずです

むぼうなはずです

mubou na hazu desu

無謀なはずでした

むぼうなはずでした

mubou na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

無謀かもしれません

むぼうかもしれません

mubou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

無謀でしょう

むぼうでしょう

mubou deshou


Pytania w zdaniach

無謀 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

むぼう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mubou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

無謀だそうです

むぼうだそうです

mubou da sou desu

無謀だったそうです

むぼうだったそうです

mubou datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

無謀にする

むぼうにする

mubou ni suru


Stawać się

無謀になる

むぼうになる

mubou ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も無謀

もっともむぼう

mottomo mubou

一番無謀

いちばんむぼう

ichiban mubou


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと無謀

もっとむぼう

motto mubou


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

無謀みたいです

むぼうみたいです

mubou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

無謀みたいな

むぼうみたいな

mubou mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

無謀そうです

むぼうそうです

mubou sou desu

無謀じゃなさそうです

むぼうじゃなさそうです

mubou ja na sasou desu


Zbyt wiele

無謀すぎる

むぼうすぎる

mubou sugiru