小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 未払い | みはらい

Informacje podstawowe

Kanji

はら

Znaczenie znaków kanji

zaprzeczenie (prefiks), jeszcze nie, dotychczas, do tej pory, wciąż, nadal, nawet teraz, znak barana, godzina 1-3 (w nocy), osmy znak w chińskim zodiaku

Pokaż szczegóły znaku

płacenie, zapłata, wyrzucanie, wypędzanie, przegonienie, pozbycie się, rozprawienie się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みはらい

miharai


Znaczenie

nieopłacony

niezapłacony

przeterminowany

opóźniony

zaległy


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

未払い, みばらい, mibarai

alternatywa

未払, みはらい, miharai

alternatywa

未払, みばらい, mibarai

słowo powiązanie

既払い, きばらい, kibarai

słowo powiązanie

既払い, きはらい, kiharai

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未払いです

みはらいです

miharai desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

未払いでわありません

みはらいでわありません

miharai dewa arimasen

未払いじゃありません

みはらいじゃありません

miharai ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

未払いでした

みはらいでした

miharai deshita

Przeczenie, czas przeszły

未払いでわありませんでした

みはらいでわありませんでした

miharai dewa arimasen deshita

未払いじゃありませんでした

みはらいじゃありませんでした

miharai ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

未払いだ

みはらいだ

miharai da

Przeczenie, czas teraźniejszy

未払いじゃない

みはらいじゃない

miharai ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

未払いだった

みはらいだった

miharai datta

Przeczenie, czas przeszły

未払いじゃなかった

みはらいじゃなかった

miharai ja nakatta


Forma te

未払いで

みはらいで

miharai de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

未払いでございます

みはらいでございます

miharai de gozaimasu

未払いでござる

みはらいでござる

miharai de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

未払いがほしい

みはらいがほしい

miharai ga hoshii


Chcieć (III osoba)

未払いをほしがっている

みはらいをほしがっている

miharai o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 未払いをくれる

[dający] [は/が] みはらいをくれる

[dający] [wa/ga] miharai o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に未払いをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみはらいをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miharai o ageru


Decydować się na

未払いにする

みはらいにする

miharai ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

未払いだって

みはらいだって

miharai datte

未払いだったって

みはらいだったって

miharai dattatte


Forma wyjaśniająca

未払いなんです

みはらいなんです

miharai nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

未払いだったら、...

みはらいだったら、...

miharai dattara, ...

未払いじゃなかったら、...

みはらいじゃなかったら、...

miharai ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

未払いの時、...

みはらいのとき、...

miharai no toki, ...

未払いだった時、...

みはらいだったとき、...

miharai datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

未払いになると, ...

みはらいになると, ...

miharai ni naru to, ...


Lubić

未払いが好き

みはらいがすき

miharai ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

未払いだといいですね

みはらいだといいですね

miharai da to ii desu ne

未払いじゃないといいですね

みはらいじゃないといいですね

miharai ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

未払いだといいんですが

みはらいだといいんですが

miharai da to ii n desu ga

未払いだといいんですけど

みはらいだといいんですけど

miharai da to ii n desu kedo

未払いじゃないといいんですが

みはらいじゃないといいんですが

miharai ja nai to ii n desu ga

未払いじゃないといいんですけど

みはらいじゃないといいんですけど

miharai ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

未払いなのに, ...

みはらいなのに, ...

miharai na noni, ...

未払いだったのに, ...

みはらいだったのに, ...

miharai datta noni, ...


Nawet, jeśli

未払いでも

みはらいでも

miharai de mo

未払いじゃなくても

みはらいじゃなくても

miharai ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という未払い

[nazwa] というみはらい

[nazwa] to iu miharai


Nie lubić

未払いがきらい

みはらいがきらい

miharai ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 未払いを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みはらいをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miharai o morau


Podobny do ..., jak ...

未払いのような [inny rzeczownik]

みはらいのような [inny rzeczownik]

miharai no you na [inny rzeczownik]

未払いのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みはらいのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

miharai no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

未払いのはずです

みはらいなのはずです

miharai no hazu desu

未払いのはずでした

みはらいのはずでした

miharai no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

未払いかもしれません

みはらいかもしれません

miharai kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

未払いでしょう

みはらいでしょう

miharai deshou


Pytania w zdaniach

未払い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みはらい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miharai ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

未払いだそうです

みはらいだそうです

miharai da sou desu

未払いだったそうです

みはらいだったそうです

miharai datta sou desu


Stawać się

未払いになる

みはらいになる

miharai ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

未払いみたいです

みはらいみたいです

miharai mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

未払いみたいな

みはらいみたいな

miharai mitai na

未払いみたいに [przymiotnik, czasownik]

みはらいみたいに [przymiotnik, czasownik]

miharai mitai ni [przymiotnik, czasownik]