小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 思慮 | しりょ

Informacje podstawowe

Kanji

りょ

Znaczenie znaków kanji

myśleć, przypuszczać, wydawać się

Pokaż szczegóły znaku

roztropność, rozwaga, namysł, niepokój, obawa, troska, strach, lęk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しりょ

shiryo


Znaczenie

roztropność

rozwaga


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思慮です

しりょです

shiryo desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思慮でわありません

しりょでわありません

shiryo dewa arimasen

思慮じゃありません

しりょじゃありません

shiryo ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

思慮でした

しりょでした

shiryo deshita

Przeczenie, czas przeszły

思慮でわありませんでした

しりょでわありませんでした

shiryo dewa arimasen deshita

思慮じゃありませんでした

しりょじゃありませんでした

shiryo ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思慮だ

しりょだ

shiryo da

Przeczenie, czas teraźniejszy

思慮じゃない

しりょじゃない

shiryo ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

思慮だった

しりょだった

shiryo datta

Przeczenie, czas przeszły

思慮じゃなかった

しりょじゃなかった

shiryo ja nakatta


Forma te

思慮で

しりょで

shiryo de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

思慮でございます

しりょでございます

shiryo de gozaimasu

思慮でござる

しりょでござる

shiryo de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

思慮がほしい

しりょがほしい

shiryo ga hoshii


Chcieć (III osoba)

思慮をほしがっている

しりょをほしがっている

shiryo o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 思慮をくれる

[dający] [は/が] しりょをくれる

[dający] [wa/ga] shiryo o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に思慮をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしりょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiryo o ageru


Decydować się na

思慮にする

しりょにする

shiryo ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

思慮だって

しりょだって

shiryo datte

思慮だったって

しりょだったって

shiryo dattatte


Forma wyjaśniająca

思慮なんです

しりょなんです

shiryo nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

思慮だったら、...

しりょだったら、...

shiryo dattara, ...

思慮じゃなかったら、...

しりょじゃなかったら、...

shiryo ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

思慮の時、...

しりょのとき、...

shiryo no toki, ...

思慮だった時、...

しりょだったとき、...

shiryo datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

思慮になると, ...

しりょになると, ...

shiryo ni naru to, ...


Lubić

思慮が好き

しりょがすき

shiryo ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

思慮だといいですね

しりょだといいですね

shiryo da to ii desu ne

思慮じゃないといいですね

しりょじゃないといいですね

shiryo ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

思慮だといいんですが

しりょだといいんですが

shiryo da to ii n desu ga

思慮だといいんですけど

しりょだといいんですけど

shiryo da to ii n desu kedo

思慮じゃないといいんですが

しりょじゃないといいんですが

shiryo ja nai to ii n desu ga

思慮じゃないといいんですけど

しりょじゃないといいんですけど

shiryo ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

思慮なのに, ...

しりょなのに, ...

shiryo na noni, ...

思慮だったのに, ...

しりょだったのに, ...

shiryo datta noni, ...


Nawet, jeśli

思慮でも

しりょでも

shiryo de mo

思慮じゃなくても

しりょじゃなくても

shiryo ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という思慮

[nazwa] というしりょ

[nazwa] to iu shiryo


Nie lubić

思慮がきらい

しりょがきらい

shiryo ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 思慮を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しりょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiryo o morau


Podczas

思慮の間に, ...

しりょのあいだに, ...

shiryo no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

思慮の間, ...

しりょのあいだ, ...

shiryo no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

思慮のような [inny rzeczownik]

しりょのような [inny rzeczownik]

shiryo no you na [inny rzeczownik]

思慮のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しりょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiryo no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

思慮のはずです

しりょなのはずです

shiryo no hazu desu

思慮のはずでした

しりょのはずでした

shiryo no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

思慮かもしれません

しりょかもしれません

shiryo kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

思慮でしょう

しりょでしょう

shiryo deshou


Pytania w zdaniach

思慮 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しりょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiryo ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

思慮だそうです

しりょだそうです

shiryo da sou desu

思慮だったそうです

しりょだったそうです

shiryo datta sou desu


Stawać się

思慮になる

しりょになる

shiryo ni naru


Tworzenie czynności

思慮する

しりょする

shiryo suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

思慮みたいです

しりょみたいです

shiryo mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

思慮みたいな

しりょみたいな

shiryo mitai na

思慮みたいに [przymiotnik, czasownik]

しりょみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiryo mitai ni [przymiotnik, czasownik]