小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 思慮分別 | しりょふんべつ

Informacje podstawowe

Kanji

りょ ふん べつ

Znaczenie znaków kanji

myśleć, przypuszczać, wydawać się

Pokaż szczegóły znaku

roztropność, rozwaga, namysł, niepokój, obawa, troska, strach, lęk

Pokaż szczegóły znaku

dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100

Pokaż szczegóły znaku

inny, różny, oddzielny, rozdzielać, rozróżniać, rozdzielić się, pożegnać się

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しりょふんべつ

shiryo funbetsu


Znaczenie

wyraźny i roztropny osąd

mądra i dojrzała ocena

rozsądne ocenianie


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思慮分別です

しりょふんべつです

shiryo funbetsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

思慮分別でわありません

しりょふんべつでわありません

shiryo funbetsu dewa arimasen

思慮分別じゃありません

しりょふんべつじゃありません

shiryo funbetsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

思慮分別でした

しりょふんべつでした

shiryo funbetsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

思慮分別でわありませんでした

しりょふんべつでわありませんでした

shiryo funbetsu dewa arimasen deshita

思慮分別じゃありませんでした

しりょふんべつじゃありませんでした

shiryo funbetsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

思慮分別だ

しりょふんべつだ

shiryo funbetsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

思慮分別じゃない

しりょふんべつじゃない

shiryo funbetsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

思慮分別だった

しりょふんべつだった

shiryo funbetsu datta

Przeczenie, czas przeszły

思慮分別じゃなかった

しりょふんべつじゃなかった

shiryo funbetsu ja nakatta


Forma te

思慮分別で

しりょふんべつで

shiryo funbetsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

思慮分別でございます

しりょふんべつでございます

shiryo funbetsu de gozaimasu

思慮分別でござる

しりょふんべつでござる

shiryo funbetsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

思慮分別がほしい

しりょふんべつがほしい

shiryo funbetsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

思慮分別をほしがっている

しりょふんべつをほしがっている

shiryo funbetsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 思慮分別をくれる

[dający] [は/が] しりょふんべつをくれる

[dający] [wa/ga] shiryo funbetsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に思慮分別をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしりょふんべつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shiryo funbetsu o ageru


Decydować się na

思慮分別にする

しりょふんべつにする

shiryo funbetsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

思慮分別だって

しりょふんべつだって

shiryo funbetsu datte

思慮分別だったって

しりょふんべつだったって

shiryo funbetsu dattatte


Forma wyjaśniająca

思慮分別なんです

しりょふんべつなんです

shiryo funbetsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

思慮分別だったら、...

しりょふんべつだったら、...

shiryo funbetsu dattara, ...

思慮分別じゃなかったら、...

しりょふんべつじゃなかったら、...

shiryo funbetsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

思慮分別の時、...

しりょふんべつのとき、...

shiryo funbetsu no toki, ...

思慮分別だった時、...

しりょふんべつだったとき、...

shiryo funbetsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

思慮分別になると, ...

しりょふんべつになると, ...

shiryo funbetsu ni naru to, ...


Lubić

思慮分別が好き

しりょふんべつがすき

shiryo funbetsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

思慮分別だといいですね

しりょふんべつだといいですね

shiryo funbetsu da to ii desu ne

思慮分別じゃないといいですね

しりょふんべつじゃないといいですね

shiryo funbetsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

思慮分別だといいんですが

しりょふんべつだといいんですが

shiryo funbetsu da to ii n desu ga

思慮分別だといいんですけど

しりょふんべつだといいんですけど

shiryo funbetsu da to ii n desu kedo

思慮分別じゃないといいんですが

しりょふんべつじゃないといいんですが

shiryo funbetsu ja nai to ii n desu ga

思慮分別じゃないといいんですけど

しりょふんべつじゃないといいんですけど

shiryo funbetsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

思慮分別なのに, ...

しりょふんべつなのに, ...

shiryo funbetsu na noni, ...

思慮分別だったのに, ...

しりょふんべつだったのに, ...

shiryo funbetsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

思慮分別でも

しりょふんべつでも

shiryo funbetsu de mo

思慮分別じゃなくても

しりょふんべつじゃなくても

shiryo funbetsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という思慮分別

[nazwa] というしりょふんべつ

[nazwa] to iu shiryo funbetsu


Nie lubić

思慮分別がきらい

しりょふんべつがきらい

shiryo funbetsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 思慮分別を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しりょふんべつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shiryo funbetsu o morau


Podobny do ..., jak ...

思慮分別のような [inny rzeczownik]

しりょふんべつのような [inny rzeczownik]

shiryo funbetsu no you na [inny rzeczownik]

思慮分別のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しりょふんべつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shiryo funbetsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

思慮分別のはずです

しりょふんべつなのはずです

shiryo funbetsu no hazu desu

思慮分別のはずでした

しりょふんべつのはずでした

shiryo funbetsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

思慮分別かもしれません

しりょふんべつかもしれません

shiryo funbetsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

思慮分別でしょう

しりょふんべつでしょう

shiryo funbetsu deshou


Pytania w zdaniach

思慮分別 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しりょふんべつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shiryo funbetsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

思慮分別だそうです

しりょふんべつだそうです

shiryo funbetsu da sou desu

思慮分別だったそうです

しりょふんべつだったそうです

shiryo funbetsu datta sou desu


Stawać się

思慮分別になる

しりょふんべつになる

shiryo funbetsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

思慮分別みたいです

しりょふんべつみたいです

shiryo funbetsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

思慮分別みたいな

しりょふんべつみたいな

shiryo funbetsu mitai na

思慮分別みたいに [przymiotnik, czasownik]

しりょふんべつみたいに [przymiotnik, czasownik]

shiryo funbetsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]