小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 禿 | はげ

Informacje podstawowe

Kanji

はげ
禿

Znaczenie znaków kanji

禿

łysienie, odkryty, zużyty, marnieć, wyczerpanie, mała dziewczynka zatrudniona w burdelu

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

はげ

hage


Znaczenie

łysienie

łysina

łysa głowa

idiota

debil

głupek

dureń


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

禿げ, はげ, hage

alternatywa

ハゲ, hage

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禿です

はげです

hage desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

禿でわありません

はげでわありません

hage dewa arimasen

禿じゃありません

はげじゃありません

hage ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

禿でした

はげでした

hage deshita

Przeczenie, czas przeszły

禿でわありませんでした

はげでわありませんでした

hage dewa arimasen deshita

禿じゃありませんでした

はげじゃありませんでした

hage ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

禿だ

はげだ

hage da

Przeczenie, czas teraźniejszy

禿じゃない

はげじゃない

hage ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

禿だった

はげだった

hage datta

Przeczenie, czas przeszły

禿じゃなかった

はげじゃなかった

hage ja nakatta


Forma te

禿で

はげで

hage de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

禿でございます

はげでございます

hage de gozaimasu

禿でござる

はげでござる

hage de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

禿がほしい

はげがほしい

hage ga hoshii


Chcieć (III osoba)

禿をほしがっている

はげをほしがっている

hage o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 禿をくれる

[dający] [は/が] はげをくれる

[dający] [wa/ga] hage o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に禿をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にはげをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hage o ageru


Decydować się na

禿にする

はげにする

hage ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

禿だって

はげだって

hage datte

禿だったって

はげだったって

hage dattatte


Forma wyjaśniająca

禿なんです

はげなんです

hage nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

禿だったら、...

はげだったら、...

hage dattara, ...

禿じゃなかったら、...

はげじゃなかったら、...

hage ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

禿の時、...

はげのとき、...

hage no toki, ...

禿だった時、...

はげだったとき、...

hage datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

禿になると, ...

はげになると, ...

hage ni naru to, ...


Lubić

禿が好き

はげがすき

hage ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

禿だといいですね

はげだといいですね

hage da to ii desu ne

禿じゃないといいですね

はげじゃないといいですね

hage ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

禿だといいんですが

はげだといいんですが

hage da to ii n desu ga

禿だといいんですけど

はげだといいんですけど

hage da to ii n desu kedo

禿じゃないといいんですが

はげじゃないといいんですが

hage ja nai to ii n desu ga

禿じゃないといいんですけど

はげじゃないといいんですけど

hage ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

禿なのに, ...

はげなのに, ...

hage na noni, ...

禿だったのに, ...

はげだったのに, ...

hage datta noni, ...


Nawet, jeśli

禿でも

はげでも

hage de mo

禿じゃなくても

はげじゃなくても

hage ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という禿

[nazwa] というはげ

[nazwa] to iu hage


Nie lubić

禿がきらい

はげがきらい

hage ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 禿を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] はげをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hage o morau


Podobny do ..., jak ...

禿のような [inny rzeczownik]

はげのような [inny rzeczownik]

hage no you na [inny rzeczownik]

禿のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

はげのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hage no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

禿のはずです

はげなのはずです

hage no hazu desu

禿のはずでした

はげのはずでした

hage no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

禿かもしれません

はげかもしれません

hage kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

禿でしょう

はげでしょう

hage deshou


Pytania w zdaniach

禿 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

はげ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hage ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

禿だそうです

はげだそうです

hage da sou desu

禿だったそうです

はげだったそうです

hage datta sou desu


Stawać się

禿になる

はげになる

hage ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

禿みたいです

はげみたいです

hage mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

禿みたいな

はげみたいな

hage mitai na

禿みたいに [przymiotnik, czasownik]

はげみたいに [przymiotnik, czasownik]

hage mitai ni [przymiotnik, czasownik]