小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 雪だるま | ゆきだるま

Informacje podstawowe

Kanji

ゆき

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

ゆきだるま

yuki daruma


Znaczenie

bałwan


Informacje dodatkowe

śniegowy


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

雪達磨, ゆきだるま, yuki daruma

Przykładowe zdania

Kto ulepił bałwana?

雪だるまを作ったのは誰か。


Moja mała siostra narysowała rysunek bałwana

妹は雪だるまの絵を描いた。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪だるまです

ゆきだるまです

yuki daruma desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪だるまでわありません

ゆきだるまでわありません

yuki daruma dewa arimasen

雪だるまじゃありません

ゆきだるまじゃありません

yuki daruma ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

雪だるまでした

ゆきだるまでした

yuki daruma deshita

Przeczenie, czas przeszły

雪だるまでわありませんでした

ゆきだるまでわありませんでした

yuki daruma dewa arimasen deshita

雪だるまじゃありませんでした

ゆきだるまじゃありませんでした

yuki daruma ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

雪だるまだ

ゆきだるまだ

yuki daruma da

Przeczenie, czas teraźniejszy

雪だるまじゃない

ゆきだるまじゃない

yuki daruma ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

雪だるまだった

ゆきだるまだった

yuki daruma datta

Przeczenie, czas przeszły

雪だるまじゃなかった

ゆきだるまじゃなかった

yuki daruma ja nakatta


Forma te

雪だるまで

ゆきだるまで

yuki daruma de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

雪だるまでございます

ゆきだるまでございます

yuki daruma de gozaimasu

雪だるまでござる

ゆきだるまでござる

yuki daruma de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

雪だるまがほしい

ゆきだるまがほしい

yuki daruma ga hoshii


Chcieć (III osoba)

雪だるまをほしがっている

ゆきだるまをほしがっている

yuki daruma o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 雪だるまをくれる

[dający] [は/が] ゆきだるまをくれる

[dający] [wa/ga] yuki daruma o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に雪だるまをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆきだるまをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuki daruma o ageru


Decydować się na

雪だるまにする

ゆきだるまにする

yuki daruma ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

雪だるまだって

ゆきだるまだって

yuki daruma datte

雪だるまだったって

ゆきだるまだったって

yuki daruma dattatte


Forma wyjaśniająca

雪だるまなんです

ゆきだるまなんです

yuki daruma nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

雪だるまだったら、...

ゆきだるまだったら、...

yuki daruma dattara, ...

雪だるまじゃなかったら、...

ゆきだるまじゃなかったら、...

yuki daruma ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

雪だるまの時、...

ゆきだるまのとき、...

yuki daruma no toki, ...

雪だるまだった時、...

ゆきだるまだったとき、...

yuki daruma datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

雪だるまになると, ...

ゆきだるまになると, ...

yuki daruma ni naru to, ...


Lubić

雪だるまが好き

ゆきだるまがすき

yuki daruma ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

雪だるまだといいですね

ゆきだるまだといいですね

yuki daruma da to ii desu ne

雪だるまじゃないといいですね

ゆきだるまじゃないといいですね

yuki daruma ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

雪だるまだといいんですが

ゆきだるまだといいんですが

yuki daruma da to ii n desu ga

雪だるまだといいんですけど

ゆきだるまだといいんですけど

yuki daruma da to ii n desu kedo

雪だるまじゃないといいんですが

ゆきだるまじゃないといいんですが

yuki daruma ja nai to ii n desu ga

雪だるまじゃないといいんですけど

ゆきだるまじゃないといいんですけど

yuki daruma ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

雪だるまなのに, ...

ゆきだるまなのに, ...

yuki daruma na noni, ...

雪だるまだったのに, ...

ゆきだるまだったのに, ...

yuki daruma datta noni, ...


Nawet, jeśli

雪だるまでも

ゆきだるまでも

yuki daruma de mo

雪だるまじゃなくても

ゆきだるまじゃなくても

yuki daruma ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という雪だるま

[nazwa] というゆきだるま

[nazwa] to iu yuki daruma


Nie lubić

雪だるまがきらい

ゆきだるまがきらい

yuki daruma ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 雪だるまを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆきだるまをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuki daruma o morau


Podobny do ..., jak ...

雪だるまのような [inny rzeczownik]

ゆきだるまのような [inny rzeczownik]

yuki daruma no you na [inny rzeczownik]

雪だるまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆきだるまのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuki daruma no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

雪だるまのはずです

ゆきだるまなのはずです

yuki daruma no hazu desu

雪だるまのはずでした

ゆきだるまのはずでした

yuki daruma no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

雪だるまかもしれません

ゆきだるまかもしれません

yuki daruma kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

雪だるまでしょう

ゆきだるまでしょう

yuki daruma deshou


Pytania w zdaniach

雪だるま か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆきだるま か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuki daruma ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

雪だるまだそうです

ゆきだるまだそうです

yuki daruma da sou desu

雪だるまだったそうです

ゆきだるまだったそうです

yuki daruma datta sou desu


Stawać się

雪だるまになる

ゆきだるまになる

yuki daruma ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

雪だるまみたいです

ゆきだるまみたいです

yuki daruma mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

雪だるまみたいな

ゆきだるまみたいな

yuki daruma mitai na

雪だるまみたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆきだるまみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuki daruma mitai ni [przymiotnik, czasownik]