小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 掛け金 | かけきん

Informacje podstawowe

Kanji

きん

Znaczenie znaków kanji

wisieć, być zawieszonym, koszt, obowiązek, interes, podatek, zależność

Pokaż szczegóły znaku

złoto, pieniądze, metal

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

かけきん

kakekin


Znaczenie

rata

składka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

掛金, かけきん, kakekin

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛け金です

かけきんです

kakekin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛け金でわありません

かけきんでわありません

kakekin dewa arimasen

掛け金じゃありません

かけきんじゃありません

kakekin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

掛け金でした

かけきんでした

kakekin deshita

Przeczenie, czas przeszły

掛け金でわありませんでした

かけきんでわありませんでした

kakekin dewa arimasen deshita

掛け金じゃありませんでした

かけきんじゃありませんでした

kakekin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

掛け金だ

かけきんだ

kakekin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

掛け金じゃない

かけきんじゃない

kakekin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

掛け金だった

かけきんだった

kakekin datta

Przeczenie, czas przeszły

掛け金じゃなかった

かけきんじゃなかった

kakekin ja nakatta


Forma te

掛け金で

かけきんで

kakekin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

掛け金でございます

かけきんでございます

kakekin de gozaimasu

掛け金でござる

かけきんでござる

kakekin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

掛け金がほしい

かけきんがほしい

kakekin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

掛け金をほしがっている

かけきんをほしがっている

kakekin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 掛け金をくれる

[dający] [は/が] かけきんをくれる

[dający] [wa/ga] kakekin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に掛け金をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかけきんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kakekin o ageru


Decydować się na

掛け金にする

かけきんにする

kakekin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

掛け金だって

かけきんだって

kakekin datte

掛け金だったって

かけきんだったって

kakekin dattatte


Forma wyjaśniająca

掛け金なんです

かけきんなんです

kakekin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

掛け金だったら、...

かけきんだったら、...

kakekin dattara, ...

掛け金じゃなかったら、...

かけきんじゃなかったら、...

kakekin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

掛け金の時、...

かけきんのとき、...

kakekin no toki, ...

掛け金だった時、...

かけきんだったとき、...

kakekin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

掛け金になると, ...

かけきんになると, ...

kakekin ni naru to, ...


Lubić

掛け金が好き

かけきんがすき

kakekin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

掛け金だといいですね

かけきんだといいですね

kakekin da to ii desu ne

掛け金じゃないといいですね

かけきんじゃないといいですね

kakekin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

掛け金だといいんですが

かけきんだといいんですが

kakekin da to ii n desu ga

掛け金だといいんですけど

かけきんだといいんですけど

kakekin da to ii n desu kedo

掛け金じゃないといいんですが

かけきんじゃないといいんですが

kakekin ja nai to ii n desu ga

掛け金じゃないといいんですけど

かけきんじゃないといいんですけど

kakekin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

掛け金なのに, ...

かけきんなのに, ...

kakekin na noni, ...

掛け金だったのに, ...

かけきんだったのに, ...

kakekin datta noni, ...


Nawet, jeśli

掛け金でも

かけきんでも

kakekin de mo

掛け金じゃなくても

かけきんじゃなくても

kakekin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という掛け金

[nazwa] というかけきん

[nazwa] to iu kakekin


Nie lubić

掛け金がきらい

かけきんがきらい

kakekin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 掛け金を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かけきんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kakekin o morau


Podobny do ..., jak ...

掛け金のような [inny rzeczownik]

かけきんのような [inny rzeczownik]

kakekin no you na [inny rzeczownik]

掛け金のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かけきんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kakekin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

掛け金のはずです

かけきんなのはずです

kakekin no hazu desu

掛け金のはずでした

かけきんのはずでした

kakekin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

掛け金かもしれません

かけきんかもしれません

kakekin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

掛け金でしょう

かけきんでしょう

kakekin deshou


Pytania w zdaniach

掛け金 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かけきん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kakekin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

掛け金だそうです

かけきんだそうです

kakekin da sou desu

掛け金だったそうです

かけきんだったそうです

kakekin datta sou desu


Stawać się

掛け金になる

かけきんになる

kakekin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

掛け金みたいです

かけきんみたいです

kakekin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

掛け金みたいな

かけきんみたいな

kakekin mitai na

掛け金みたいに [przymiotnik, czasownik]

かけきんみたいに [przymiotnik, czasownik]

kakekin mitai ni [przymiotnik, czasownik]