小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 木の芽 | きのめ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

drzewo

Pokaż szczegóły znaku

kiełek, nowy pęd, pąk

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きのめ

ki no me


Znaczenie

pąk pieprzowego drzewa (Xanthoxylum piperitum)

pąk liścia


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

木の芽, このめ, ko no me

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木の芽です

きのめです

ki no me desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

木の芽でわありません

きのめでわありません

ki no me dewa arimasen

木の芽じゃありません

きのめじゃありません

ki no me ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

木の芽でした

きのめでした

ki no me deshita

Przeczenie, czas przeszły

木の芽でわありませんでした

きのめでわありませんでした

ki no me dewa arimasen deshita

木の芽じゃありませんでした

きのめじゃありませんでした

ki no me ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

木の芽だ

きのめだ

ki no me da

Przeczenie, czas teraźniejszy

木の芽じゃない

きのめじゃない

ki no me ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

木の芽だった

きのめだった

ki no me datta

Przeczenie, czas przeszły

木の芽じゃなかった

きのめじゃなかった

ki no me ja nakatta


Forma te

木の芽で

きのめで

ki no me de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

木の芽でございます

きのめでございます

ki no me de gozaimasu

木の芽でござる

きのめでござる

ki no me de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

木の芽がほしい

きのめがほしい

ki no me ga hoshii


Chcieć (III osoba)

木の芽をほしがっている

きのめをほしがっている

ki no me o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 木の芽をくれる

[dający] [は/が] きのめをくれる

[dający] [wa/ga] ki no me o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に木の芽をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきのめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ki no me o ageru


Decydować się na

木の芽にする

きのめにする

ki no me ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

木の芽だって

きのめだって

ki no me datte

木の芽だったって

きのめだったって

ki no me dattatte


Forma wyjaśniająca

木の芽なんです

きのめなんです

ki no me nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

木の芽だったら、...

きのめだったら、...

ki no me dattara, ...

木の芽じゃなかったら、...

きのめじゃなかったら、...

ki no me ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

木の芽の時、...

きのめのとき、...

ki no me no toki, ...

木の芽だった時、...

きのめだったとき、...

ki no me datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

木の芽になると, ...

きのめになると, ...

ki no me ni naru to, ...


Lubić

木の芽が好き

きのめがすき

ki no me ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

木の芽だといいですね

きのめだといいですね

ki no me da to ii desu ne

木の芽じゃないといいですね

きのめじゃないといいですね

ki no me ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

木の芽だといいんですが

きのめだといいんですが

ki no me da to ii n desu ga

木の芽だといいんですけど

きのめだといいんですけど

ki no me da to ii n desu kedo

木の芽じゃないといいんですが

きのめじゃないといいんですが

ki no me ja nai to ii n desu ga

木の芽じゃないといいんですけど

きのめじゃないといいんですけど

ki no me ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

木の芽なのに, ...

きのめなのに, ...

ki no me na noni, ...

木の芽だったのに, ...

きのめだったのに, ...

ki no me datta noni, ...


Nawet, jeśli

木の芽でも

きのめでも

ki no me de mo

木の芽じゃなくても

きのめじゃなくても

ki no me ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という木の芽

[nazwa] というきのめ

[nazwa] to iu ki no me


Nie lubić

木の芽がきらい

きのめがきらい

ki no me ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 木の芽を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きのめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ki no me o morau


Podobny do ..., jak ...

木の芽のような [inny rzeczownik]

きのめのような [inny rzeczownik]

ki no me no you na [inny rzeczownik]

木の芽のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きのめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ki no me no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

木の芽のはずです

きのめなのはずです

ki no me no hazu desu

木の芽のはずでした

きのめのはずでした

ki no me no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

木の芽かもしれません

きのめかもしれません

ki no me kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

木の芽でしょう

きのめでしょう

ki no me deshou


Pytania w zdaniach

木の芽 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きのめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ki no me ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

木の芽だそうです

きのめだそうです

ki no me da sou desu

木の芽だったそうです

きのめだったそうです

ki no me datta sou desu


Stawać się

木の芽になる

きのめになる

ki no me ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

木の芽みたいです

きのめみたいです

ki no me mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

木の芽みたいな

きのめみたいな

ki no me mitai na

木の芽みたいに [przymiotnik, czasownik]

きのめみたいに [przymiotnik, czasownik]

ki no me mitai ni [przymiotnik, czasownik]