小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ペラペラ

Informacje podstawowe

Czytanie

ペラペラ

perapera


Znaczenie

być biegłym w języku

płynnie


Informacje dodatkowe

język ga


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

przysłówek

rzeczownik

przysłówek z partykułą to

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

onomatopeiczne lub mimetyczne słowo

alternatywa

ぺらぺら, perapera

Formy gramatyczne (rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペラペラです

perapera desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペラペラでわありません

perapera dewa arimasen

ペラペラじゃありません

perapera ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ペラペラでした

perapera deshita

Przeczenie, czas przeszły

ペラペラでわありませんでした

perapera dewa arimasen deshita

ペラペラじゃありませんでした

perapera ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ペラペラだ

perapera da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ペラペラじゃない

perapera ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ペラペラだった

perapera datta

Przeczenie, czas przeszły

ペラペラじゃなかった

perapera ja nakatta


Forma te

ペラペラで

perapera de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ペラペラでございます

perapera de gozaimasu

ペラペラでござる

perapera de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ペラペラがほしい

perapera ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ペラペラをほしがっている

perapera o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ペラペラをくれる

[dający] [wa/ga] perapera o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にペラペラをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni perapera o ageru


Decydować się na

ペラペラにする

perapera ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ペラペラだって

perapera datte

ペラペラだったって

perapera dattatte


Forma wyjaśniająca

ペラペラなんです

perapera nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ペラペラだったら、...

perapera dattara, ...

ペラペラじゃなかったら、...

perapera ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ペラペラのとき、...

perapera no toki, ...

ペラペラだったとき、...

perapera datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ペラペラになると, ...

perapera ni naru to, ...


Lubić

ペラペラがすき

perapera ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ペラペラだといいですね

perapera da to ii desu ne

ペラペラじゃないといいですね

perapera ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ペラペラだといいんですが

perapera da to ii n desu ga

ペラペラだといいんですけど

perapera da to ii n desu kedo

ペラペラじゃないといいんですが

perapera ja nai to ii n desu ga

ペラペラじゃないといいんですけど

perapera ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ペラペラなのに, ...

perapera na noni, ...

ペラペラだったのに, ...

perapera datta noni, ...


Nawet, jeśli

ペラペラでも

perapera de mo

ペラペラじゃなくても

perapera ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というペラペラ

[nazwa] to iu perapera


Nie lubić

ペラペラがきらい

perapera ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ペラペラをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] perapera o morau


Podczas

ペラペラのあいだに, ...

perapera no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ペラペラのあいだ, ...

perapera no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

ペラペラのような [inny rzeczownik]

perapera no you na [inny rzeczownik]

ペラペラのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

perapera no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ペラペラなのはずです

perapera no hazu desu

ペラペラのはずでした

perapera no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ペラペラかもしれません

perapera kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ペラペラでしょう

perapera deshou


Pytania w zdaniach

ペラペラ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

perapera ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ペラペラだそうです

perapera da sou desu

ペラペラだったそうです

perapera datta sou desu


Stawać się

ペラペラになる

perapera ni naru


Tworzenie czynności

ペラペラする

perapera suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ペラペラみたいです

perapera mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ペラペラみたいな

perapera mitai na

ペラペラみたいに [przymiotnik, czasownik]

perapera mitai ni [przymiotnik, czasownik]