小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 両替機 | りょうがえき

Informacje podstawowe

Kanji

りょうがえき
両替機

Znaczenie znaków kanji

obaj, oboje, stara japońska moneta, dawna jednostka monetarna, klasyfikator na wagony (np. pociągowe), dwaj, dwie

Pokaż szczegóły znaku

zmieniać, zamieniać, wymieniać, zajmować czyjeś miejsce, zastępować, być zastępowanym, zmiana, zamiana

Pokaż szczegóły znaku

okazja, maszyna

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

りょうがえき

ryougaeki


Znaczenie

maszyna do rozmieniania pieniędzy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両替機です

りょうがえきです

ryougaeki desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

両替機でわありません

りょうがえきでわありません

ryougaeki dewa arimasen

両替機じゃありません

りょうがえきじゃありません

ryougaeki ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

両替機でした

りょうがえきでした

ryougaeki deshita

Przeczenie, czas przeszły

両替機でわありませんでした

りょうがえきでわありませんでした

ryougaeki dewa arimasen deshita

両替機じゃありませんでした

りょうがえきじゃありませんでした

ryougaeki ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

両替機だ

りょうがえきだ

ryougaeki da

Przeczenie, czas teraźniejszy

両替機じゃない

りょうがえきじゃない

ryougaeki ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

両替機だった

りょうがえきだった

ryougaeki datta

Przeczenie, czas przeszły

両替機じゃなかった

りょうがえきじゃなかった

ryougaeki ja nakatta


Forma te

両替機で

りょうがえきで

ryougaeki de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

両替機でございます

りょうがえきでございます

ryougaeki de gozaimasu

両替機でござる

りょうがえきでござる

ryougaeki de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

両替機がほしい

りょうがえきがほしい

ryougaeki ga hoshii


Chcieć (III osoba)

両替機をほしがっている

りょうがえきをほしがっている

ryougaeki o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 両替機をくれる

[dający] [は/が] りょうがえきをくれる

[dający] [wa/ga] ryougaeki o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に両替機をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にりょうがえきをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ryougaeki o ageru


Decydować się na

両替機にする

りょうがえきにする

ryougaeki ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

両替機だって

りょうがえきだって

ryougaeki datte

両替機だったって

りょうがえきだったって

ryougaeki dattatte


Forma wyjaśniająca

両替機なんです

りょうがえきなんです

ryougaeki nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

両替機だったら、...

りょうがえきだったら、...

ryougaeki dattara, ...

両替機じゃなかったら、...

りょうがえきじゃなかったら、...

ryougaeki ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

両替機の時、...

りょうがえきのとき、...

ryougaeki no toki, ...

両替機だった時、...

りょうがえきだったとき、...

ryougaeki datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

両替機になると, ...

りょうがえきになると, ...

ryougaeki ni naru to, ...


Lubić

両替機が好き

りょうがえきがすき

ryougaeki ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

両替機だといいですね

りょうがえきだといいですね

ryougaeki da to ii desu ne

両替機じゃないといいですね

りょうがえきじゃないといいですね

ryougaeki ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

両替機だといいんですが

りょうがえきだといいんですが

ryougaeki da to ii n desu ga

両替機だといいんですけど

りょうがえきだといいんですけど

ryougaeki da to ii n desu kedo

両替機じゃないといいんですが

りょうがえきじゃないといいんですが

ryougaeki ja nai to ii n desu ga

両替機じゃないといいんですけど

りょうがえきじゃないといいんですけど

ryougaeki ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

両替機なのに, ...

りょうがえきなのに, ...

ryougaeki na noni, ...

両替機だったのに, ...

りょうがえきだったのに, ...

ryougaeki datta noni, ...


Nawet, jeśli

両替機でも

りょうがえきでも

ryougaeki de mo

両替機じゃなくても

りょうがえきじゃなくても

ryougaeki ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という両替機

[nazwa] というりょうがえき

[nazwa] to iu ryougaeki


Nie lubić

両替機がきらい

りょうがえきがきらい

ryougaeki ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 両替機を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] りょうがえきをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ryougaeki o morau


Podobny do ..., jak ...

両替機のような [inny rzeczownik]

りょうがえきのような [inny rzeczownik]

ryougaeki no you na [inny rzeczownik]

両替機のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

りょうがえきのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ryougaeki no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

両替機のはずです

りょうがえきなのはずです

ryougaeki no hazu desu

両替機のはずでした

りょうがえきのはずでした

ryougaeki no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

両替機かもしれません

りょうがえきかもしれません

ryougaeki kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

両替機でしょう

りょうがえきでしょう

ryougaeki deshou


Pytania w zdaniach

両替機 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

りょうがえき か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ryougaeki ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

両替機だそうです

りょうがえきだそうです

ryougaeki da sou desu

両替機だったそうです

りょうがえきだったそうです

ryougaeki datta sou desu


Stawać się

両替機になる

りょうがえきになる

ryougaeki ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

両替機みたいです

りょうがえきみたいです

ryougaeki mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

両替機みたいな

りょうがえきみたいな

ryougaeki mitai na

両替機みたいに [przymiotnik, czasownik]

りょうがえきみたいに [przymiotnik, czasownik]

ryougaeki mitai ni [przymiotnik, czasownik]