小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ジラフ

Informacje podstawowe

Czytanie

ジラフ

jirafu


Znaczenie

żyrafa


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジラフです

jirafu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジラフでわありません

jirafu dewa arimasen

ジラフじゃありません

jirafu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ジラフでした

jirafu deshita

Przeczenie, czas przeszły

ジラフでわありませんでした

jirafu dewa arimasen deshita

ジラフじゃありませんでした

jirafu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ジラフだ

jirafu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ジラフじゃない

jirafu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ジラフだった

jirafu datta

Przeczenie, czas przeszły

ジラフじゃなかった

jirafu ja nakatta


Forma te

ジラフで

jirafu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ジラフでございます

jirafu de gozaimasu

ジラフでござる

jirafu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ジラフがほしい

jirafu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ジラフをほしがっている

jirafu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ジラフをくれる

[dający] [wa/ga] jirafu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にジラフをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni jirafu o ageru


Decydować się na

ジラフにする

jirafu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ジラフだって

jirafu datte

ジラフだったって

jirafu dattatte


Forma wyjaśniająca

ジラフなんです

jirafu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ジラフだったら、...

jirafu dattara, ...

ジラフじゃなかったら、...

jirafu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ジラフのとき、...

jirafu no toki, ...

ジラフだったとき、...

jirafu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ジラフになると, ...

jirafu ni naru to, ...


Lubić

ジラフがすき

jirafu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ジラフだといいですね

jirafu da to ii desu ne

ジラフじゃないといいですね

jirafu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ジラフだといいんですが

jirafu da to ii n desu ga

ジラフだといいんですけど

jirafu da to ii n desu kedo

ジラフじゃないといいんですが

jirafu ja nai to ii n desu ga

ジラフじゃないといいんですけど

jirafu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ジラフなのに, ...

jirafu na noni, ...

ジラフだったのに, ...

jirafu datta noni, ...


Nawet, jeśli

ジラフでも

jirafu de mo

ジラフじゃなくても

jirafu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というジラフ

[nazwa] to iu jirafu


Nie lubić

ジラフがきらい

jirafu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ジラフをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] jirafu o morau


Podobny do ..., jak ...

ジラフのような [inny rzeczownik]

jirafu no you na [inny rzeczownik]

ジラフのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

jirafu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ジラフなのはずです

jirafu no hazu desu

ジラフのはずでした

jirafu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ジラフかもしれません

jirafu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ジラフでしょう

jirafu deshou


Pytania w zdaniach

ジラフ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

jirafu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ジラフだそうです

jirafu da sou desu

ジラフだったそうです

jirafu datta sou desu


Stawać się

ジラフになる

jirafu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ジラフみたいです

jirafu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ジラフみたいな

jirafu mitai na

ジラフみたいに [przymiotnik, czasownik]

jirafu mitai ni [przymiotnik, czasownik]