小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入国管理局 | にゅうこくかんりきょく

Informacje podstawowe

Kanji

にゅう こく かん きょく

Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

kraj, państwo

Pokaż szczegóły znaku

rura, tuba, instrument dęty, rozmowa po pijanemu, kontrola, nadzór, jurysdykcja

Pokaż szczegóły znaku

logika, ustalenie, plan, powód, przyczyna, sprawiedliwość, prawda

Pokaż szczegóły znaku

biuro, urząd, sprawa, kwestia, wniosek, konkluzja, dwórka, dama dworu, jej mieszkanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にゅうこくかんりきょく

nyuukoku kanrikyoku


Znaczenie

urząd imigracyjny


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入国管理局です

にゅうこくかんりきょくです

nyuukoku kanrikyoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入国管理局でわありません

にゅうこくかんりきょくでわありません

nyuukoku kanrikyoku dewa arimasen

入国管理局じゃありません

にゅうこくかんりきょくじゃありません

nyuukoku kanrikyoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入国管理局でした

にゅうこくかんりきょくでした

nyuukoku kanrikyoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

入国管理局でわありませんでした

にゅうこくかんりきょくでわありませんでした

nyuukoku kanrikyoku dewa arimasen deshita

入国管理局じゃありませんでした

にゅうこくかんりきょくじゃありませんでした

nyuukoku kanrikyoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入国管理局だ

にゅうこくかんりきょくだ

nyuukoku kanrikyoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入国管理局じゃない

にゅうこくかんりきょくじゃない

nyuukoku kanrikyoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入国管理局だった

にゅうこくかんりきょくだった

nyuukoku kanrikyoku datta

Przeczenie, czas przeszły

入国管理局じゃなかった

にゅうこくかんりきょくじゃなかった

nyuukoku kanrikyoku ja nakatta


Forma te

入国管理局で

にゅうこくかんりきょくで

nyuukoku kanrikyoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入国管理局でございます

にゅうこくかんりきょくでございます

nyuukoku kanrikyoku de gozaimasu

入国管理局でござる

にゅうこくかんりきょくでござる

nyuukoku kanrikyoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入国管理局がほしい

にゅうこくかんりきょくがほしい

nyuukoku kanrikyoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入国管理局をほしがっている

にゅうこくかんりきょくをほしがっている

nyuukoku kanrikyoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入国管理局をくれる

[dający] [は/が] にゅうこくかんりきょくをくれる

[dający] [wa/ga] nyuukoku kanrikyoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入国管理局をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににゅうこくかんりきょくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni nyuukoku kanrikyoku o ageru


Decydować się na

入国管理局にする

にゅうこくかんりきょくにする

nyuukoku kanrikyoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入国管理局だって

にゅうこくかんりきょくだって

nyuukoku kanrikyoku datte

入国管理局だったって

にゅうこくかんりきょくだったって

nyuukoku kanrikyoku dattatte


Forma wyjaśniająca

入国管理局なんです

にゅうこくかんりきょくなんです

nyuukoku kanrikyoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入国管理局だったら、...

にゅうこくかんりきょくだったら、...

nyuukoku kanrikyoku dattara, ...

入国管理局じゃなかったら、...

にゅうこくかんりきょくじゃなかったら、...

nyuukoku kanrikyoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入国管理局の時、...

にゅうこくかんりきょくのとき、...

nyuukoku kanrikyoku no toki, ...

入国管理局だった時、...

にゅうこくかんりきょくだったとき、...

nyuukoku kanrikyoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入国管理局になると, ...

にゅうこくかんりきょくになると, ...

nyuukoku kanrikyoku ni naru to, ...


Lubić

入国管理局が好き

にゅうこくかんりきょくがすき

nyuukoku kanrikyoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入国管理局だといいですね

にゅうこくかんりきょくだといいですね

nyuukoku kanrikyoku da to ii desu ne

入国管理局じゃないといいですね

にゅうこくかんりきょくじゃないといいですね

nyuukoku kanrikyoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入国管理局だといいんですが

にゅうこくかんりきょくだといいんですが

nyuukoku kanrikyoku da to ii n desu ga

入国管理局だといいんですけど

にゅうこくかんりきょくだといいんですけど

nyuukoku kanrikyoku da to ii n desu kedo

入国管理局じゃないといいんですが

にゅうこくかんりきょくじゃないといいんですが

nyuukoku kanrikyoku ja nai to ii n desu ga

入国管理局じゃないといいんですけど

にゅうこくかんりきょくじゃないといいんですけど

nyuukoku kanrikyoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入国管理局なのに, ...

にゅうこくかんりきょくなのに, ...

nyuukoku kanrikyoku na noni, ...

入国管理局だったのに, ...

にゅうこくかんりきょくだったのに, ...

nyuukoku kanrikyoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

入国管理局でも

にゅうこくかんりきょくでも

nyuukoku kanrikyoku de mo

入国管理局じゃなくても

にゅうこくかんりきょくじゃなくても

nyuukoku kanrikyoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入国管理局

[nazwa] というにゅうこくかんりきょく

[nazwa] to iu nyuukoku kanrikyoku


Nie lubić

入国管理局がきらい

にゅうこくかんりきょくがきらい

nyuukoku kanrikyoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入国管理局を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にゅうこくかんりきょくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] nyuukoku kanrikyoku o morau


Podobny do ..., jak ...

入国管理局のような [inny rzeczownik]

にゅうこくかんりきょくのような [inny rzeczownik]

nyuukoku kanrikyoku no you na [inny rzeczownik]

入国管理局のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にゅうこくかんりきょくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

nyuukoku kanrikyoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入国管理局のはずです

にゅうこくかんりきょくなのはずです

nyuukoku kanrikyoku no hazu desu

入国管理局のはずでした

にゅうこくかんりきょくのはずでした

nyuukoku kanrikyoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入国管理局かもしれません

にゅうこくかんりきょくかもしれません

nyuukoku kanrikyoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入国管理局でしょう

にゅうこくかんりきょくでしょう

nyuukoku kanrikyoku deshou


Pytania w zdaniach

入国管理局 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にゅうこくかんりきょく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

nyuukoku kanrikyoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入国管理局だそうです

にゅうこくかんりきょくだそうです

nyuukoku kanrikyoku da sou desu

入国管理局だったそうです

にゅうこくかんりきょくだったそうです

nyuukoku kanrikyoku datta sou desu


Stawać się

入国管理局になる

にゅうこくかんりきょくになる

nyuukoku kanrikyoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入国管理局みたいです

にゅうこくかんりきょくみたいです

nyuukoku kanrikyoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入国管理局みたいな

にゅうこくかんりきょくみたいな

nyuukoku kanrikyoku mitai na

入国管理局みたいに [przymiotnik, czasownik]

にゅうこくかんりきょくみたいに [przymiotnik, czasownik]

nyuukoku kanrikyoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]