小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 身柄 | みがら

Informacje podstawowe

Kanji

がら

Znaczenie znaków kanji

ktoś, osoba, swoja pozycja w życiu

Pokaż szczegóły znaku

projekt, wzór, deseń, model, konstrukcja, natura, charakter, uchwyt, rękojeść, gałka, trzonek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みがら

migara


Znaczenie

swoja osoba


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身柄です

みがらです

migara desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

身柄でわありません

みがらでわありません

migara dewa arimasen

身柄じゃありません

みがらじゃありません

migara ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

身柄でした

みがらでした

migara deshita

Przeczenie, czas przeszły

身柄でわありませんでした

みがらでわありませんでした

migara dewa arimasen deshita

身柄じゃありませんでした

みがらじゃありませんでした

migara ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

身柄だ

みがらだ

migara da

Przeczenie, czas teraźniejszy

身柄じゃない

みがらじゃない

migara ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

身柄だった

みがらだった

migara datta

Przeczenie, czas przeszły

身柄じゃなかった

みがらじゃなかった

migara ja nakatta


Forma te

身柄で

みがらで

migara de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

身柄でございます

みがらでございます

migara de gozaimasu

身柄でござる

みがらでござる

migara de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

身柄がほしい

みがらがほしい

migara ga hoshii


Chcieć (III osoba)

身柄をほしがっている

みがらをほしがっている

migara o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 身柄をくれる

[dający] [は/が] みがらをくれる

[dający] [wa/ga] migara o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に身柄をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみがらをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni migara o ageru


Decydować się na

身柄にする

みがらにする

migara ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

身柄だって

みがらだって

migara datte

身柄だったって

みがらだったって

migara dattatte


Forma wyjaśniająca

身柄なんです

みがらなんです

migara nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

身柄だったら、...

みがらだったら、...

migara dattara, ...

身柄じゃなかったら、...

みがらじゃなかったら、...

migara ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

身柄の時、...

みがらのとき、...

migara no toki, ...

身柄だった時、...

みがらだったとき、...

migara datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

身柄になると, ...

みがらになると, ...

migara ni naru to, ...


Lubić

身柄が好き

みがらがすき

migara ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

身柄だといいですね

みがらだといいですね

migara da to ii desu ne

身柄じゃないといいですね

みがらじゃないといいですね

migara ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

身柄だといいんですが

みがらだといいんですが

migara da to ii n desu ga

身柄だといいんですけど

みがらだといいんですけど

migara da to ii n desu kedo

身柄じゃないといいんですが

みがらじゃないといいんですが

migara ja nai to ii n desu ga

身柄じゃないといいんですけど

みがらじゃないといいんですけど

migara ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

身柄なのに, ...

みがらなのに, ...

migara na noni, ...

身柄だったのに, ...

みがらだったのに, ...

migara datta noni, ...


Nawet, jeśli

身柄でも

みがらでも

migara de mo

身柄じゃなくても

みがらじゃなくても

migara ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という身柄

[nazwa] というみがら

[nazwa] to iu migara


Nie lubić

身柄がきらい

みがらがきらい

migara ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 身柄を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みがらをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] migara o morau


Podobny do ..., jak ...

身柄のような [inny rzeczownik]

みがらのような [inny rzeczownik]

migara no you na [inny rzeczownik]

身柄のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みがらのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

migara no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

身柄のはずです

みがらなのはずです

migara no hazu desu

身柄のはずでした

みがらのはずでした

migara no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

身柄かもしれません

みがらかもしれません

migara kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

身柄でしょう

みがらでしょう

migara deshou


Pytania w zdaniach

身柄 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みがら か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

migara ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

身柄だそうです

みがらだそうです

migara da sou desu

身柄だったそうです

みがらだったそうです

migara datta sou desu


Stawać się

身柄になる

みがらになる

migara ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

身柄みたいです

みがらみたいです

migara mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

身柄みたいな

みがらみたいな

migara mitai na

身柄みたいに [przymiotnik, czasownik]

みがらみたいに [przymiotnik, czasownik]

migara mitai ni [przymiotnik, czasownik]