小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 街娼 | がいしょう

Informacje podstawowe

Kanji

がい しょう

Znaczenie znaków kanji

bulwar, ulica, centrum miasta

Pokaż szczegóły znaku

prostytutka

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

がいしょう

gaishou


Znaczenie

dziwka

kurwa

prostytutka

ulicznica


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

街娼です

がいしょうです

gaishou desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

街娼でわありません

がいしょうでわありません

gaishou dewa arimasen

街娼じゃありません

がいしょうじゃありません

gaishou ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

街娼でした

がいしょうでした

gaishou deshita

Przeczenie, czas przeszły

街娼でわありませんでした

がいしょうでわありませんでした

gaishou dewa arimasen deshita

街娼じゃありませんでした

がいしょうじゃありませんでした

gaishou ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

街娼だ

がいしょうだ

gaishou da

Przeczenie, czas teraźniejszy

街娼じゃない

がいしょうじゃない

gaishou ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

街娼だった

がいしょうだった

gaishou datta

Przeczenie, czas przeszły

街娼じゃなかった

がいしょうじゃなかった

gaishou ja nakatta


Forma te

街娼で

がいしょうで

gaishou de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

街娼でございます

がいしょうでございます

gaishou de gozaimasu

街娼でござる

がいしょうでござる

gaishou de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

街娼がほしい

がいしょうがほしい

gaishou ga hoshii


Chcieć (III osoba)

街娼をほしがっている

がいしょうをほしがっている

gaishou o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 街娼をくれる

[dający] [は/が] がいしょうをくれる

[dający] [wa/ga] gaishou o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に街娼をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にがいしょうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni gaishou o ageru


Decydować się na

街娼にする

がいしょうにする

gaishou ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

街娼だって

がいしょうだって

gaishou datte

街娼だったって

がいしょうだったって

gaishou dattatte


Forma wyjaśniająca

街娼なんです

がいしょうなんです

gaishou nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

街娼だったら、...

がいしょうだったら、...

gaishou dattara, ...

街娼じゃなかったら、...

がいしょうじゃなかったら、...

gaishou ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

街娼の時、...

がいしょうのとき、...

gaishou no toki, ...

街娼だった時、...

がいしょうだったとき、...

gaishou datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

街娼になると, ...

がいしょうになると, ...

gaishou ni naru to, ...


Lubić

街娼が好き

がいしょうがすき

gaishou ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

街娼だといいですね

がいしょうだといいですね

gaishou da to ii desu ne

街娼じゃないといいですね

がいしょうじゃないといいですね

gaishou ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

街娼だといいんですが

がいしょうだといいんですが

gaishou da to ii n desu ga

街娼だといいんですけど

がいしょうだといいんですけど

gaishou da to ii n desu kedo

街娼じゃないといいんですが

がいしょうじゃないといいんですが

gaishou ja nai to ii n desu ga

街娼じゃないといいんですけど

がいしょうじゃないといいんですけど

gaishou ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

街娼なのに, ...

がいしょうなのに, ...

gaishou na noni, ...

街娼だったのに, ...

がいしょうだったのに, ...

gaishou datta noni, ...


Nawet, jeśli

街娼でも

がいしょうでも

gaishou de mo

街娼じゃなくても

がいしょうじゃなくても

gaishou ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という街娼

[nazwa] というがいしょう

[nazwa] to iu gaishou


Nie lubić

街娼がきらい

がいしょうがきらい

gaishou ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 街娼を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] がいしょうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] gaishou o morau


Podobny do ..., jak ...

街娼のような [inny rzeczownik]

がいしょうのような [inny rzeczownik]

gaishou no you na [inny rzeczownik]

街娼のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

がいしょうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

gaishou no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

街娼のはずです

がいしょうなのはずです

gaishou no hazu desu

街娼のはずでした

がいしょうのはずでした

gaishou no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

街娼かもしれません

がいしょうかもしれません

gaishou kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

街娼でしょう

がいしょうでしょう

gaishou deshou


Pytania w zdaniach

街娼 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

がいしょう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

gaishou ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

街娼だそうです

がいしょうだそうです

gaishou da sou desu

街娼だったそうです

がいしょうだったそうです

gaishou datta sou desu


Stawać się

街娼になる

がいしょうになる

gaishou ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

街娼みたいです

がいしょうみたいです

gaishou mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

街娼みたいな

がいしょうみたいな

gaishou mitai na

街娼みたいに [przymiotnik, czasownik]

がいしょうみたいに [przymiotnik, czasownik]

gaishou mitai ni [przymiotnik, czasownik]