小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 猪突 | ちょとつ

Informacje podstawowe

Kanji

ちょ とつ

Znaczenie znaków kanji

dzik, knur

Pokaż szczegóły znaku

pchnięcie, dźgnięcie, kłucie, nakłuwanie, przeszywanie, przekłuwanie, przebijanie, kolizja, zderzenie, nagle, niespodziewanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ちょとつ

chototsu


Znaczenie

lekkomyślność

ryzykanctwo

nierozwaga

nieroztropność


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猪突です

ちょとつです

chototsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

猪突でわありません

ちょとつでわありません

chototsu dewa arimasen

猪突じゃありません

ちょとつじゃありません

chototsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

猪突でした

ちょとつでした

chototsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

猪突でわありませんでした

ちょとつでわありませんでした

chototsu dewa arimasen deshita

猪突じゃありませんでした

ちょとつじゃありませんでした

chototsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

猪突だ

ちょとつだ

chototsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

猪突じゃない

ちょとつじゃない

chototsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

猪突だった

ちょとつだった

chototsu datta

Przeczenie, czas przeszły

猪突じゃなかった

ちょとつじゃなかった

chototsu ja nakatta


Forma te

猪突で

ちょとつで

chototsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

猪突でございます

ちょとつでございます

chototsu de gozaimasu

猪突でござる

ちょとつでござる

chototsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

猪突がほしい

ちょとつがほしい

chototsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

猪突をほしがっている

ちょとつをほしがっている

chototsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 猪突をくれる

[dający] [は/が] ちょとつをくれる

[dający] [wa/ga] chototsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に猪突をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にちょとつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chototsu o ageru


Decydować się na

猪突にする

ちょとつにする

chototsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

猪突だって

ちょとつだって

chototsu datte

猪突だったって

ちょとつだったって

chototsu dattatte


Forma wyjaśniająca

猪突なんです

ちょとつなんです

chototsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

猪突だったら、...

ちょとつだったら、...

chototsu dattara, ...

猪突じゃなかったら、...

ちょとつじゃなかったら、...

chototsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

猪突の時、...

ちょとつのとき、...

chototsu no toki, ...

猪突だった時、...

ちょとつだったとき、...

chototsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

猪突になると, ...

ちょとつになると, ...

chototsu ni naru to, ...


Lubić

猪突が好き

ちょとつがすき

chototsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

猪突だといいですね

ちょとつだといいですね

chototsu da to ii desu ne

猪突じゃないといいですね

ちょとつじゃないといいですね

chototsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

猪突だといいんですが

ちょとつだといいんですが

chototsu da to ii n desu ga

猪突だといいんですけど

ちょとつだといいんですけど

chototsu da to ii n desu kedo

猪突じゃないといいんですが

ちょとつじゃないといいんですが

chototsu ja nai to ii n desu ga

猪突じゃないといいんですけど

ちょとつじゃないといいんですけど

chototsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

猪突なのに, ...

ちょとつなのに, ...

chototsu na noni, ...

猪突だったのに, ...

ちょとつだったのに, ...

chototsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

猪突でも

ちょとつでも

chototsu de mo

猪突じゃなくても

ちょとつじゃなくても

chototsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という猪突

[nazwa] というちょとつ

[nazwa] to iu chototsu


Nie lubić

猪突がきらい

ちょとつがきらい

chototsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 猪突を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちょとつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chototsu o morau


Podczas

猪突の間に, ...

ちょとつのあいだに, ...

chototsu no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

猪突の間, ...

ちょとつのあいだ, ...

chototsu no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

猪突のような [inny rzeczownik]

ちょとつのような [inny rzeczownik]

chototsu no you na [inny rzeczownik]

猪突のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ちょとつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chototsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

猪突のはずです

ちょとつなのはずです

chototsu no hazu desu

猪突のはずでした

ちょとつのはずでした

chototsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

猪突かもしれません

ちょとつかもしれません

chototsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

猪突でしょう

ちょとつでしょう

chototsu deshou


Pytania w zdaniach

猪突 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ちょとつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chototsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

猪突だそうです

ちょとつだそうです

chototsu da sou desu

猪突だったそうです

ちょとつだったそうです

chototsu datta sou desu


Stawać się

猪突になる

ちょとつになる

chototsu ni naru


Tworzenie czynności

猪突する

ちょとつする

chototsu suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

猪突みたいです

ちょとつみたいです

chototsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

猪突みたいな

ちょとつみたいな

chototsu mitai na

猪突みたいに [przymiotnik, czasownik]

ちょとつみたいに [przymiotnik, czasownik]

chototsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]