小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 唐突 | とうとつ

Informacje podstawowe

Kanji

とう とつ

Znaczenie znaków kanji

dynastia Tang, Chiny, obcy, zagraniczny

Pokaż szczegóły znaku

pchnięcie, dźgnięcie, kłucie, nakłuwanie, przeszywanie, przekłuwanie, przebijanie, kolizja, zderzenie, nagle, niespodziewanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とうとつ

toutotsu


Znaczenie

raptowny

nagły

niespodziewany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唐突です

とうとつです

toutotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

唐突でわありません

とうとつでわありません

toutotsu dewa arimasen

唐突じゃありません

とうとつじゃありません

toutotsu ja arimasen

唐突じゃないです

とうとつじゃないです

toutotsu ja nai desu

Twierdzenie, czas przeszły

唐突でした

とうとつでした

toutotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

唐突でわありませんでした

とうとつでわありませんでした

toutotsu dewa arimasen deshita

唐突じゃありませんでした

とうとつじゃありませんでした

toutotsu ja arimasen deshita

唐突じゃなかったです

とうとつじゃなかったです

toutotsu ja nakatta desu


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唐突だ

とうとつだ

toutotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

唐突じゃない

とうとつじゃない

toutotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

唐突だった

とうとつだった

toutotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

唐突じゃなかった

とうとつじゃなかった

toutotsu ja nakatta


Forma te

唐突で

とうとつで

toutotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

唐突でございます

とうとつでございます

toutotsu de gozaimasu

唐突でござる

とうとつでござる

toutotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

唐突だって

とうとつだって

toutotsu datte

唐突だったって

とうとつだったって

toutotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

唐突なんです

とうとつなんです

toutotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

唐突だったら、...

とうとつだったら、...

toutotsu dattara, ...

唐突じゃなかったら、...

とうとつじゃなかったら、...

toutotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

唐突な時、...

とうとつなとき、...

toutotsu na toki, ...

唐突だった時、...

とうとつだったとき、...

toutotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

唐突になると, ...

とうとつになると, ...

toutotsu ni naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

唐突だといいですね

とうとつだといいですね

toutotsu da to ii desu ne

唐突じゃないといいですね

とうとつじゃないといいですね

toutotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

唐突だといいんですが

とうとつだといいんですが

toutotsu da to ii n desu ga

唐突だといいんですけど

とうとつだといいんですけど

toutotsu da to ii n desu kedo

唐突じゃないといいんですが

とうとつじゃないといいんですが

toutotsu ja nai to ii n desu ga

唐突じゃないといいんですけど

とうとつじゃないといいんですけど

toutotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

唐突なのに, ...

とうとつなのに, ...

toutotsu na noni, ...

唐突だったのに, ...

とうとつだったのに, ...

toutotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

唐突でも

とうとつでも

toutotsu de mo

唐突じゃなくても

とうとつじゃなくても

toutotsu ja nakute mo


Nie trzeba

唐突じゃなくてもいいです

とうとつじゃなくてもいいです

toutotsu ja nakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように唐突

[rzeczownik] のようにとうとつ

[rzeczownik] no you ni toutotsu


Powinno być / Miało być

唐突なはずです

とうとつなはずです

toutotsu na hazu desu

唐突なはずでした

とうとつなはずでした

toutotsu na hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

唐突かもしれません

とうとつかもしれません

toutotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

唐突でしょう

とうとつでしょう

toutotsu deshou


Pytania w zdaniach

唐突 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうとつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toutotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

唐突だそうです

とうとつだそうです

toutotsu da sou desu

唐突だったそうです

とうとつだったそうです

toutotsu datta sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

唐突にする

とうとつにする

toutotsu ni suru


Stawać się

唐突になる

とうとつになる

toutotsu ni naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も唐突

もっともとうとつ

mottomo toutotsu

一番唐突

いちばんとうとつ

ichiban toutotsu


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと唐突

もっととうとつ

motto toutotsu


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

唐突みたいです

とうとつみたいです

toutotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

唐突みたいな

とうとつみたいな

toutotsu mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

唐突そうです

とうとつそうです

toutotsu sou desu

唐突じゃなさそうです

とうとつじゃなさそうです

toutotsu ja na sasou desu


Zbyt wiele

唐突すぎる

とうとつすぎる

toutotsu sugiru