小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 唐突 | とうとつ

Informacje podstawowe

Kanji

とう とつ

Znaczenie znaków kanji

dynastia Tang, Chiny, obcy, zagraniczny

Pokaż szczegóły znaku

pchnięcie, dźgnięcie, kłucie, nakłuwanie, przeszywanie, przekłuwanie, przebijanie, kolizja, zderzenie, nagle, niespodziewanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

とうとつ

toutotsu


Znaczenie

raptowny

nagły

niespodziewany


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

na-przymiotnik

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唐突です

とうとつです

toutotsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

唐突でわありません

とうとつでわありません

toutotsu dewa arimasen

唐突じゃありません

とうとつじゃありません

toutotsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

唐突でした

とうとつでした

toutotsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

唐突でわありませんでした

とうとつでわありませんでした

toutotsu dewa arimasen deshita

唐突じゃありませんでした

とうとつじゃありませんでした

toutotsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

唐突だ

とうとつだ

toutotsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

唐突じゃない

とうとつじゃない

toutotsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

唐突だった

とうとつだった

toutotsu datta

Przeczenie, czas przeszły

唐突じゃなかった

とうとつじゃなかった

toutotsu ja nakatta


Forma te

唐突で

とうとつで

toutotsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

唐突でございます

とうとつでございます

toutotsu de gozaimasu

唐突でござる

とうとつでござる

toutotsu de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

唐突がほしい

とうとつがほしい

toutotsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

唐突をほしがっている

とうとつをほしがっている

toutotsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 唐突をくれる

[dający] [は/が] とうとつをくれる

[dający] [wa/ga] toutotsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に唐突をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にとうとつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni toutotsu o ageru


Decydować się na

唐突にする

とうとつにする

toutotsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

唐突だって

とうとつだって

toutotsu datte

唐突だったって

とうとつだったって

toutotsu dattatte


Forma wyjaśniająca

唐突なんです

とうとつなんです

toutotsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

唐突だったら、...

とうとつだったら、...

toutotsu dattara, ...

唐突じゃなかったら、...

とうとつじゃなかったら、...

toutotsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

唐突の時、...

とうとつのとき、...

toutotsu no toki, ...

唐突だった時、...

とうとつだったとき、...

toutotsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

唐突になると, ...

とうとつになると, ...

toutotsu ni naru to, ...


Lubić

唐突が好き

とうとつがすき

toutotsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

唐突だといいですね

とうとつだといいですね

toutotsu da to ii desu ne

唐突じゃないといいですね

とうとつじゃないといいですね

toutotsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

唐突だといいんですが

とうとつだといいんですが

toutotsu da to ii n desu ga

唐突だといいんですけど

とうとつだといいんですけど

toutotsu da to ii n desu kedo

唐突じゃないといいんですが

とうとつじゃないといいんですが

toutotsu ja nai to ii n desu ga

唐突じゃないといいんですけど

とうとつじゃないといいんですけど

toutotsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

唐突なのに, ...

とうとつなのに, ...

toutotsu na noni, ...

唐突だったのに, ...

とうとつだったのに, ...

toutotsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

唐突でも

とうとつでも

toutotsu de mo

唐突じゃなくても

とうとつじゃなくても

toutotsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という唐突

[nazwa] というとうとつ

[nazwa] to iu toutotsu


Nie lubić

唐突がきらい

とうとつがきらい

toutotsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 唐突を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] とうとつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] toutotsu o morau


Podobny do ..., jak ...

唐突のような [inny rzeczownik]

とうとつのような [inny rzeczownik]

toutotsu no you na [inny rzeczownik]

唐突のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

とうとつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

toutotsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

唐突のはずです

とうとつなのはずです

toutotsu no hazu desu

唐突のはずでした

とうとつのはずでした

toutotsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

唐突かもしれません

とうとつかもしれません

toutotsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

唐突でしょう

とうとつでしょう

toutotsu deshou


Pytania w zdaniach

唐突 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

とうとつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

toutotsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

唐突だそうです

とうとつだそうです

toutotsu da sou desu

唐突だったそうです

とうとつだったそうです

toutotsu datta sou desu


Stawać się

唐突になる

とうとつになる

toutotsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

唐突みたいです

とうとつみたいです

toutotsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

唐突みたいな

とうとつみたいな

toutotsu mitai na

唐突みたいに [przymiotnik, czasownik]

とうとつみたいに [przymiotnik, czasownik]

toutotsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]