小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 意気地 | いきじ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

pomysł, myśl, idea, umysł, rozum, serce, gust, upodobanie, pragnienie, wola, opieka

Pokaż szczegóły znaku

duch, umysł, powietrze, atmosfera, nastrój, stan

Pokaż szczegóły znaku

ziemia, grunt, gleba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いきじ

ikiji


Znaczenie

poczucie własnej wartości

poczucie własnej godności

pewność siebie


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

意気地, いくじ, ikuji

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意気地です

いきじです

ikiji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

意気地でわありません

いきじでわありません

ikiji dewa arimasen

意気地じゃありません

いきじじゃありません

ikiji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

意気地でした

いきじでした

ikiji deshita

Przeczenie, czas przeszły

意気地でわありませんでした

いきじでわありませんでした

ikiji dewa arimasen deshita

意気地じゃありませんでした

いきじじゃありませんでした

ikiji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

意気地だ

いきじだ

ikiji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

意気地じゃない

いきじじゃない

ikiji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

意気地だった

いきじだった

ikiji datta

Przeczenie, czas przeszły

意気地じゃなかった

いきじじゃなかった

ikiji ja nakatta


Forma te

意気地で

いきじで

ikiji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

意気地でございます

いきじでございます

ikiji de gozaimasu

意気地でござる

いきじでござる

ikiji de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

意気地がほしい

いきじがほしい

ikiji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

意気地をほしがっている

いきじをほしがっている

ikiji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 意気地をくれる

[dający] [は/が] いきじをくれる

[dający] [wa/ga] ikiji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に意気地をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいきじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ikiji o ageru


Decydować się na

意気地にする

いきじにする

ikiji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

意気地だって

いきじだって

ikiji datte

意気地だったって

いきじだったって

ikiji dattatte


Forma wyjaśniająca

意気地なんです

いきじなんです

ikiji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

意気地だったら、...

いきじだったら、...

ikiji dattara, ...

意気地じゃなかったら、...

いきじじゃなかったら、...

ikiji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

意気地の時、...

いきじのとき、...

ikiji no toki, ...

意気地だった時、...

いきじだったとき、...

ikiji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

意気地になると, ...

いきじになると, ...

ikiji ni naru to, ...


Lubić

意気地が好き

いきじがすき

ikiji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

意気地だといいですね

いきじだといいですね

ikiji da to ii desu ne

意気地じゃないといいですね

いきじじゃないといいですね

ikiji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

意気地だといいんですが

いきじだといいんですが

ikiji da to ii n desu ga

意気地だといいんですけど

いきじだといいんですけど

ikiji da to ii n desu kedo

意気地じゃないといいんですが

いきじじゃないといいんですが

ikiji ja nai to ii n desu ga

意気地じゃないといいんですけど

いきじじゃないといいんですけど

ikiji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

意気地なのに, ...

いきじなのに, ...

ikiji na noni, ...

意気地だったのに, ...

いきじだったのに, ...

ikiji datta noni, ...


Nawet, jeśli

意気地でも

いきじでも

ikiji de mo

意気地じゃなくても

いきじじゃなくても

ikiji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という意気地

[nazwa] といういきじ

[nazwa] to iu ikiji


Nie lubić

意気地がきらい

いきじがきらい

ikiji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 意気地を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いきじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ikiji o morau


Podobny do ..., jak ...

意気地のような [inny rzeczownik]

いきじのような [inny rzeczownik]

ikiji no you na [inny rzeczownik]

意気地のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いきじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ikiji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

意気地のはずです

いきじなのはずです

ikiji no hazu desu

意気地のはずでした

いきじのはずでした

ikiji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

意気地かもしれません

いきじかもしれません

ikiji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

意気地でしょう

いきじでしょう

ikiji deshou


Pytania w zdaniach

意気地 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いきじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ikiji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

意気地だそうです

いきじだそうです

ikiji da sou desu

意気地だったそうです

いきじだったそうです

ikiji datta sou desu


Stawać się

意気地になる

いきじになる

ikiji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

意気地みたいです

いきじみたいです

ikiji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

意気地みたいな

いきじみたいな

ikiji mitai na

意気地みたいに [przymiotnik, czasownik]

いきじみたいに [przymiotnik, czasownik]

ikiji mitai ni [przymiotnik, czasownik]