小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 見分ける | みわける

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

widzenie, patrzenie, oglądanie, pokazywanie, mieć nadzieję, szanse, okazje, pojęcie, wyobrażenie, opinia, pogląd, patrzenie na, widoczny

Pokaż szczegóły znaku

dzielenie, część, minuta, segment, udział, podział, stopień, obowiązek, rozumienie, pojmowanie, wiedzieć, znanie, wskaźnik, 1%, szanse, shaku/100

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みわける

miwakeru


Znaczenie

odróżniać

wyróżniać

rozpoznawać

identyfikować


Części mowy

ru-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

alternatywa

見わける, みわける, miwakeru

Przykładowe zdania

Czy potrafisz, na pierwszy rzut oka, odróźnić jęczmień od pszenicy?

大麦と小麦を一目見て見分けられますか。


Umiesz odróżnić ją od jej siostry?

彼女と彼女の姉を見分けられますか。


Nie zawsze jest łatwo odróżnić dobrą książkę od złej.

良書と悪書を見分けるのは必ずしも容易ではない。

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けます

みわけます

miwakemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けません

みわけません

miwakemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見分けました

みわけました

miwakemashita

Przeczenie, czas przeszły

見分けませんでした

みわけませんでした

miwakemasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分ける

みわける

miwakeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けない

みわけない

miwakenai

Twierdzenie, czas przeszły

見分けた

みわけた

miwaketa

Przeczenie, czas przeszły

見分けなかった

みわけなかった

miwakenakatta


Temat czasownika (ang: stem)

見分け

みわけ

miwake


Forma mashou

見分けましょう

みわけましょう

miwakemashou


Forma te

見分けて

みわけて

miwakete


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けられる

みわけられる

miwakerareru

見分けれる

みわけれる

miwakereru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けられない

みわけられない

miwakerarenai

見分けれない

みわけれない

miwakerenai

Twierdzenie, czas przeszły

見分けられた

みわけられた

miwakerareta

見分けれた

みわけれた

miwakereta

Przeczenie, czas przeszły

見分けられなかった

みわけられなかった

miwakerarenakatta

見分けれなかった

みわけれなかった

miwakerenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けられます

みわけられます

miwakeraremasu

見分けれます

みわけれます

miwakeremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けられません

みわけられません

miwakeraremasen

見分けれません

みわけれません

miwakeremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見分けられました

みわけられました

miwakeraremashita

見分けれました

みわけれました

miwakeremashita

Przeczenie, czas przeszły

見分けられませんでした

みわけられませんでした

miwakeraremasen deshita

見分けれませんでした

みわけれませんでした

miwakeremasen deshita


Forma potencjalna, forma te

見分けられて

みわけられて

miwakerarete

見分けれて

みわけれて

miwakerete


Forma wolicjonalna

見分けよう

みわけよう

miwakeyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けられる

みわけられる

miwakerareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けられない

みわけられない

miwakerarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見分けられた

みわけられた

miwakerareta

Przeczenie, czas przeszły

見分けられなかった

みわけられなかった

miwakerarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けられます

みわけられます

miwakeraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けられません

みわけられません

miwakeraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見分けられました

みわけられました

miwakeraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見分けられませんでした

みわけられませんでした

miwakeraremasen deshita


Forma bierna, forma te

見分けられて

みわけられて

miwakerarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けさせる

みわけさせる

miwakesaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けさせない

みわけさせない

miwakesasenai

Twierdzenie, czas przeszły

見分けさせた

みわけさせた

miwakesaseta

Przeczenie, czas przeszły

見分けさせなかった

みわけさせなかった

miwakesasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けさせます

みわけさせます

miwakesasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けさせません

みわけさせません

miwakesasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

見分けさせました

みわけさせました

miwakesasemashita

Przeczenie, czas przeszły

見分けさせませんでした

みわけさせませんでした

miwakesasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

見分けさせて

みわけさせて

miwakesasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けさせられる

みわけさせられる

miwakesaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けさせられない

みわけさせられない

miwakesaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

見分けさせられた

みわけさせられた

miwakesaserareta

Przeczenie, czas przeszły

見分けさせられなかった

みわけさせられなかった

miwakesaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

見分けさせられます

みわけさせられます

miwakesaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

見分けさせられません

みわけさせられません

miwakesaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

見分けさせられました

みわけさせられました

miwakesaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

見分けさせられませんでした

みわけさせられませんでした

miwakesaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

見分けさせられて

みわけさせられて

miwakesaserarete


Forma ba

Twierdzenie

見分ければ

みわければ

miwakereba

Przeczenie

見分けなければ

みわけなければ

miwakenakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お見分けになる

おみわけになる

omiwake ni naru

Forma modestywna (skromna)

お見分けします

おみわけします

omiwake shimasu

お見分けする

おみわけする

omiwake suru

Przykłady gramatyczne

Być może

見分けるかもしれない

みわけるかもしれない

miwakeru ka mo shirenai

見分けるかもしれません

みわけるかもしれません

miwakeru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

見分けてある

みわけてある

miwakete aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 見分けてほしくないです

[osoba に] ... みわけてほしくないです

[osoba ni] ... miwakete hoshikunai desu

[osoba に] ... 見分けないでほしいです

[osoba に] ... みわけないでほしいです

[osoba ni] ... miwakenai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

見分けたいです

みわけたいです

miwaketai desu


Chcieć (III osoba)

見分けたがっている

みわけたがっている

miwaketagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 見分けてほしいです

[osoba に] ... みわけてほしいです

[osoba ni] ... miwakete hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 見分けてくれる

[dający] [は/が] みわけてくれる

[dający] [wa/ga] miwakete kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に見分けてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみわけてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni miwakete ageru


Decydować się na

見分けることにする

みわけることにする

miwakeru koto ni suru

見分けないことにする

みわけないことにする

miwakenai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

見分けなくてよかった

みわけなくてよかった

miwakenakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

見分けてよかった

みわけてよかった

miwakete yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

見分けなければよかった

みわけなければよかった

miwakenakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

見分ければよかった

みわければよかった

miwakereba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

見分けるまで, ...

みわけるまで, ...

miwakeru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

見分けなくださって、ありがとうございました

みわけなくださって、ありがとうございました

miwakena kudasatte, arigatou gozaimashita

見分けなくてくれて、ありがとう

みわけなくてくれて、ありがとう

miwakenakute kurete, arigatou

見分けなくて、ありがとう

みわけなくて、ありがとう

miwakenakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

見分けてくださって、ありがとうございました

みわけてくださって、ありがとうございました

miwakete kudasatte, arigatou gozaimashita

見分けてくれて、ありがとう

みわけてくれて、ありがとう

miwakete kurete, arigatou

見分けて、ありがとう

みわけて、ありがとう

miwakete, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

見分けるって

みわけるって

miwakerutte

見分けたって

みわけたって

miwaketatte


Forma wyjaśniająca

見分けるんです

みわけるんです

miwakerun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お見分けください

おみわけください

omiwake kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 見分けに行く

[miejsce] [に/へ] みわけにいく

[miejsce] [に/へ] miwake ni iku

[miejsce] [に/へ] 見分けに来る

[miejsce] [に/へ] みわけにくる

[miejsce] [に/へ] miwake ni kuru

[miejsce] [に/へ] 見分けに帰る

[miejsce] [に/へ] みわけにかえる

[miejsce] [に/へ] miwake ni kaeru


Jeszcze nie

まだ見分けていません

まだみわけていません

mada miwakete imasen


Jeśli ..., wtedy ...

見分ければ, ...

みわければ, ...

miwakereba, ...

見分けなければ, ...

みわけなければ, ...

miwakenakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

見分けたら、...

みわけたら、...

miwaketara, ...

見分けなかったら、...

みわけなかったら、...

miwakenakattara, ...


Kiedy ..., to ...

見分ける時、...

みわけるとき、...

miwakeru toki, ...

見分けた時、...

みわけたとき、...

miwaketa toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

見分けると, ...

みわけると, ...

miwakeru to, ...


Lubić

見分けるのが好き

みわけるのがすき

miwakeru no ga suki


Łatwo coś zrobić

見分けやすいです

みわけやすいです

miwake yasui desu

見分けやすかったです

みわけやすかったです

miwake yasukatta desu


Mieć doświadczenie

見分けたことがある

みわけたことがある

miwaketa koto ga aru

見分けたことがあるか

みわけたことがあるか

miwaketa koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

見分けるといいですね

みわけるといいですね

miwakeru to ii desu ne

見分けないといいですね

みわけないといいですね

miwakenai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

見分けるといいんですが

みわけるといいんですが

miwakeru to ii n desu ga

見分けるといいんですけど

みわけるといいんですけど

miwakeru to ii n desu kedo

見分けないといいんですが

みわけないといいんですが

miwakenai to ii n desu ga

見分けないといいんですけど

みわけないといいんですけど

miwakenai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

見分けるのに, ...

みわけるのに, ...

miwakeru noni, ...

見分けたのに, ...

みわけたのに, ...

miwaketa noni, ...


Musieć 1

見分けなくちゃいけません

みわけなくちゃいけません

miwakenakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

見分けなければならない

みわけなければならない

miwakenakereba naranai

見分けなければなりません

sければなりません

miwakenakereba narimasen

見分けなくてはならない

みわけなくてはならない

miwakenakute wa naranai

見分けなくてはなりません

みわけなくてはなりません

miwakenakute wa narimasen


Nawet, jeśli

見分けても

みわけても

miwakete mo

見分けなくても

みわけなくても

miwakenakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

見分けなくてもかまわない

みわけなくてもかまわない

miwakenakute mo kamawanai

見分けなくてもかまいません

みわけなくてもかまいません

miwakenakute mo kamaimasen


Nie lubić

見分けるのがきらい

みわけるのがきらい

miwakeru no ga kirai


Nie robiąc, ...

見分けないで、...

みわけないで、...

miwakenai de, ...


Nie trzeba tego robić

見分けなくてもいいです

みわけなくてもいいです

miwakenakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 見分けて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みわけてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] miwakete morau


Po czynności, robię ...

見分けてから, ...

みわけてから, ...

miwakete kara, ...


Podczas

見分けている間に, ...

みわけているあいだに, ...

miwakete iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

見分けている間, ...

みわけているあいだ, ...

miwakete iru aida, ...


Powinnien / Miał

見分けるはずです

みわけるはずです

miwakeru hazu desu

見分けるはずでした

みわけるはずでした

miwakeru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 見分けさせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... みわけさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... miwakesasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 見分けさせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... みわけさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... miwakesasete kureru

Pozwól mi

私に ... 見分けさせてください

私に ... みわけさせてください

watashi ni ... miwakesasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

見分けてもいいです

みわけてもいいです

miwakete mo ii desu

見分けてもいいですか

みわけてもいいですか

miwakete mo ii desu ka


Pozwolenie 2

見分けてもかまわない

みわけてもかまわない

miwakete mo kamawanai

見分けてもかまいません

みわけてもかまいません

miwakete mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

見分けるかもしれません

みわけるかもしれません

miwakeru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

見分けるでしょう

みわけるでしょう

miwakeru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

見分けてごらんなさい

みわけてごらんなさい

miwakete goran nasai


Prośba

見分けてください

みわけてください

miwakete kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

見分けていただけませんか

みわけていただけませんか

miwakete itadakemasen ka

見分けてくれませんか

みわけてくれませんか

miwakete kuremasen ka

見分けてくれない

みわけてくれない

miwakete kurenai


Próbować

見分けてみる

みわけてみる

miwakete miru


Przed czynnością, robię ...

見分ける前に, ...

みわけるまえに, ...

miwakeru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

見分けなくて、すみませんでした

みわけなくて、すみませんでした

miwakenakute, sumimasen deshita

見分けなくて、すみません

みわけなくて、すみません

miwakenakute, sumimasen

見分けなくて、ごめん

みわけなくて、ごめん

miwakenakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

見分けて、すみませんでした

みわけて、すみませんでした

miwakete, sumimasen deshita

見分けて、すみません

みわけて、すみません

miwakete, sumimasen

見分けて、ごめん

みわけて、ごめん

miwakete, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

見分けておく

みわけておく

miwakete oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 見分ける か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... みわける か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... miwakeru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

見分ける か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みわける か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

miwakeru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

見分けたほうがいいです

みわけたほうがいいです

miwaketa hou ga ii desu

見分けないほうがいいです

みわけないほうがいいです

miwakenai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

見分けたらどうですか

みわけたらどうですか

miwaketara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

見分けてくださる

みわけてくださる

miwakete kudasaru


Rozkaz

見分けなさい

みわけなさい

miwakenasai


Słyszałem, że ...

見分けるそうです

みわけるそうです

miwakeru sou desu

見分けたそうです

みわけたそうです

miwaketa sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

見分け方

みわけかた

miwakekata


Starać się regularnie wykonywać

見分けることにしている

みわけることにしている

miwakeru koto ni shite iru

見分けないことにしている

みわけないことにしている

miwakenai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

見分けにくいです

みわけにくいです

miwake nikui desu

見分けにくかったです

みわけにくかったです

miwake nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

見分けている

みわけている

miwakete iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

見分けようと思っている

みわけようとおもっている

miwakeyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

見分けようと思う

みわけようとおもう

miwakeyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

見分けながら, ...

みわけながら, ...

miwake nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

見分けるみたいです

みわけるみたいです

miwakeru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見分けるみたいな

みわけるみたいな

miwakeru mitai na

... みたいに見分ける

... みたいにみわける

... mitai ni miwakeru

見分けたみたいです

みわけたみたいです

miwaketa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

見分けたみたいな

みわけたみたいな

miwaketa mitai na

... みたいに見分けた

... みたいにみわけた

... mitai ni miwaketa


Zakaz 1

見分けてはいけません

みわけてはいけません

miwakete wa ikemasen


Zakaz 2

見分けないでください

みわけないでください

miwakenai de kudasai


Zamiar

見分けるつもりです

みわけるつもりです

miwakeru tsumori desu

見分けないつもりです

みわけないつもりです

miwakenai tsumori desu


Zbyt wiele

見分けすぎる

みわけすぎる

miwake sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見分けさせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みわけさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miwakesaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 見分けさせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... みわけさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... miwakesasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

見分けてしまう

みわけてしまう

miwakete shimau

見分けちゃう

みわけちゃう

miwakechau

見分けてしまいました

みわけてしまいました

miwakete shimaimashita

見分けちゃいました

みわけちゃいました

miwakechaimashita