小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 諸所 | しょしょ

Informacje podstawowe

Kanji

しょ しょ

Znaczenie znaków kanji

przeróżny, rozmaity, różny, dużo, wiele, kilka, parę, razem

Pokaż szczegóły znaku

miejsce, obszar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

しょしょ

shosho


Znaczenie

tu i tam

wszędzie


Części mowy

rzeczownik przysłówkowy


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

諸処, しょしょ, shosho

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諸所です

しょしょです

shosho desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

諸所でわありません

しょしょでわありません

shosho dewa arimasen

諸所じゃありません

しょしょじゃありません

shosho ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

諸所でした

しょしょでした

shosho deshita

Przeczenie, czas przeszły

諸所でわありませんでした

しょしょでわありませんでした

shosho dewa arimasen deshita

諸所じゃありませんでした

しょしょじゃありませんでした

shosho ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

諸所だ

しょしょだ

shosho da

Przeczenie, czas teraźniejszy

諸所じゃない

しょしょじゃない

shosho ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

諸所だった

しょしょだった

shosho datta

Przeczenie, czas przeszły

諸所じゃなかった

しょしょじゃなかった

shosho ja nakatta


Forma te

諸所で

しょしょで

shosho de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

諸所でございます

しょしょでございます

shosho de gozaimasu

諸所でござる

しょしょでござる

shosho de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

諸所がほしい

しょしょがほしい

shosho ga hoshii


Chcieć (III osoba)

諸所をほしがっている

しょしょをほしがっている

shosho o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 諸所をくれる

[dający] [は/が] しょしょをくれる

[dający] [wa/ga] shosho o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に諸所をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にしょしょをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni shosho o ageru


Decydować się na

諸所にする

しょしょにする

shosho ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

諸所だって

しょしょだって

shosho datte

諸所だったって

しょしょだったって

shosho dattatte


Forma wyjaśniająca

諸所なんです

しょしょなんです

shosho nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

諸所だったら、...

しょしょだったら、...

shosho dattara, ...

諸所じゃなかったら、...

しょしょじゃなかったら、...

shosho ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

諸所の時、...

しょしょのとき、...

shosho no toki, ...

諸所だった時、...

しょしょだったとき、...

shosho datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

諸所になると, ...

しょしょになると, ...

shosho ni naru to, ...


Lubić

諸所が好き

しょしょがすき

shosho ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

諸所だといいですね

しょしょだといいですね

shosho da to ii desu ne

諸所じゃないといいですね

しょしょじゃないといいですね

shosho ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

諸所だといいんですが

しょしょだといいんですが

shosho da to ii n desu ga

諸所だといいんですけど

しょしょだといいんですけど

shosho da to ii n desu kedo

諸所じゃないといいんですが

しょしょじゃないといいんですが

shosho ja nai to ii n desu ga

諸所じゃないといいんですけど

しょしょじゃないといいんですけど

shosho ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

諸所なのに, ...

しょしょなのに, ...

shosho na noni, ...

諸所だったのに, ...

しょしょだったのに, ...

shosho datta noni, ...


Nawet, jeśli

諸所でも

しょしょでも

shosho de mo

諸所じゃなくても

しょしょじゃなくても

shosho ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という諸所

[nazwa] というしょしょ

[nazwa] to iu shosho


Nie lubić

諸所がきらい

しょしょがきらい

shosho ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 諸所を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] しょしょをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] shosho o morau


Podobny do ..., jak ...

諸所のような [inny rzeczownik]

しょしょのような [inny rzeczownik]

shosho no you na [inny rzeczownik]

諸所のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

しょしょのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

shosho no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

諸所のはずです

しょしょなのはずです

shosho no hazu desu

諸所のはずでした

しょしょのはずでした

shosho no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

諸所かもしれません

しょしょかもしれません

shosho kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

諸所でしょう

しょしょでしょう

shosho deshou


Pytania w zdaniach

諸所 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

しょしょ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

shosho ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

諸所だそうです

しょしょだそうです

shosho da sou desu

諸所だったそうです

しょしょだったそうです

shosho datta sou desu


Stawać się

諸所になる

しょしょになる

shosho ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

諸所みたいです

しょしょみたいです

shosho mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

諸所みたいな

しょしょみたいな

shosho mitai na

諸所みたいに [przymiotnik, czasownik]

しょしょみたいに [przymiotnik, czasownik]

shosho mitai ni [przymiotnik, czasownik]