小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 甘み | うまみ

Informacje podstawowe

Kanji

うま

Znaczenie znaków kanji

słodki, rozpieszczanie, pobłażanie, folgowanie, bycie zadowolony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

うまみ

umami


Znaczenie

czar

urok

atrakcyjność

smak


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

甘味, うまみ, umami

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甘みです

うまみです

umami desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

甘みでわありません

うまみでわありません

umami dewa arimasen

甘みじゃありません

うまみじゃありません

umami ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

甘みでした

うまみでした

umami deshita

Przeczenie, czas przeszły

甘みでわありませんでした

うまみでわありませんでした

umami dewa arimasen deshita

甘みじゃありませんでした

うまみじゃありませんでした

umami ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

甘みだ

うまみだ

umami da

Przeczenie, czas teraźniejszy

甘みじゃない

うまみじゃない

umami ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

甘みだった

うまみだった

umami datta

Przeczenie, czas przeszły

甘みじゃなかった

うまみじゃなかった

umami ja nakatta


Forma te

甘みで

うまみで

umami de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

甘みでございます

うまみでございます

umami de gozaimasu

甘みでござる

うまみでござる

umami de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

甘みがほしい

うまみがほしい

umami ga hoshii


Chcieć (III osoba)

甘みをほしがっている

うまみをほしがっている

umami o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 甘みをくれる

[dający] [は/が] うまみをくれる

[dający] [wa/ga] umami o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に甘みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にうまみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni umami o ageru


Decydować się na

甘みにする

うまみにする

umami ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

甘みだって

うまみだって

umami datte

甘みだったって

うまみだったって

umami dattatte


Forma wyjaśniająca

甘みなんです

うまみなんです

umami nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

甘みだったら、...

うまみだったら、...

umami dattara, ...

甘みじゃなかったら、...

うまみじゃなかったら、...

umami ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

甘みの時、...

うまみのとき、...

umami no toki, ...

甘みだった時、...

うまみだったとき、...

umami datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

甘みになると, ...

うまみになると, ...

umami ni naru to, ...


Lubić

甘みが好き

うまみがすき

umami ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

甘みだといいですね

うまみだといいですね

umami da to ii desu ne

甘みじゃないといいですね

うまみじゃないといいですね

umami ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

甘みだといいんですが

うまみだといいんですが

umami da to ii n desu ga

甘みだといいんですけど

うまみだといいんですけど

umami da to ii n desu kedo

甘みじゃないといいんですが

うまみじゃないといいんですが

umami ja nai to ii n desu ga

甘みじゃないといいんですけど

うまみじゃないといいんですけど

umami ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

甘みなのに, ...

うまみなのに, ...

umami na noni, ...

甘みだったのに, ...

うまみだったのに, ...

umami datta noni, ...


Nawet, jeśli

甘みでも

うまみでも

umami de mo

甘みじゃなくても

うまみじゃなくても

umami ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という甘み

[nazwa] といううまみ

[nazwa] to iu umami


Nie lubić

甘みがきらい

うまみがきらい

umami ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 甘みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] うまみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] umami o morau


Podobny do ..., jak ...

甘みのような [inny rzeczownik]

うまみのような [inny rzeczownik]

umami no you na [inny rzeczownik]

甘みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

うまみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

umami no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

甘みのはずです

うまみなのはずです

umami no hazu desu

甘みのはずでした

うまみのはずでした

umami no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

甘みかもしれません

うまみかもしれません

umami kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

甘みでしょう

うまみでしょう

umami deshou


Pytania w zdaniach

甘み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

うまみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

umami ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

甘みだそうです

うまみだそうです

umami da sou desu

甘みだったそうです

うまみだったそうです

umami datta sou desu


Stawać się

甘みになる

うまみになる

umami ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

甘みみたいです

うまみみたいです

umami mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

甘みみたいな

うまみみたいな

umami mitai na

甘みみたいに [przymiotnik, czasownik]

うまみみたいに [przymiotnik, czasownik]

umami mitai ni [przymiotnik, czasownik]