小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 前婦 | ぜんぷ

Informacje podstawowe

Kanji

ぜん

Znaczenie znaków kanji

przed, przód, poprzednio, przedtem

Pokaż szczegóły znaku

dama, pani, kobieta, żona, panna młoda

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぜんぷ

zenpu


Znaczenie

była żona

zmarła żona


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

先婦, せんぷ, senpu

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前婦です

ぜんぷです

zenpu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

前婦でわありません

ぜんぷでわありません

zenpu dewa arimasen

前婦じゃありません

ぜんぷじゃありません

zenpu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

前婦でした

ぜんぷでした

zenpu deshita

Przeczenie, czas przeszły

前婦でわありませんでした

ぜんぷでわありませんでした

zenpu dewa arimasen deshita

前婦じゃありませんでした

ぜんぷじゃありませんでした

zenpu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

前婦だ

ぜんぷだ

zenpu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

前婦じゃない

ぜんぷじゃない

zenpu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

前婦だった

ぜんぷだった

zenpu datta

Przeczenie, czas przeszły

前婦じゃなかった

ぜんぷじゃなかった

zenpu ja nakatta


Forma te

前婦で

ぜんぷで

zenpu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

前婦でございます

ぜんぷでございます

zenpu de gozaimasu

前婦でござる

ぜんぷでござる

zenpu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

前婦がほしい

ぜんぷがほしい

zenpu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

前婦をほしがっている

ぜんぷをほしがっている

zenpu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 前婦をくれる

[dający] [は/が] ぜんぷをくれる

[dający] [wa/ga] zenpu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に前婦をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぜんぷをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni zenpu o ageru


Decydować się na

前婦にする

ぜんぷにする

zenpu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

前婦だって

ぜんぷだって

zenpu datte

前婦だったって

ぜんぷだったって

zenpu dattatte


Forma wyjaśniająca

前婦なんです

ぜんぷなんです

zenpu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

前婦だったら、...

ぜんぷだったら、...

zenpu dattara, ...

前婦じゃなかったら、...

ぜんぷじゃなかったら、...

zenpu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

前婦の時、...

ぜんぷのとき、...

zenpu no toki, ...

前婦だった時、...

ぜんぷだったとき、...

zenpu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

前婦になると, ...

ぜんぷになると, ...

zenpu ni naru to, ...


Lubić

前婦が好き

ぜんぷがすき

zenpu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

前婦だといいですね

ぜんぷだといいですね

zenpu da to ii desu ne

前婦じゃないといいですね

ぜんぷじゃないといいですね

zenpu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

前婦だといいんですが

ぜんぷだといいんですが

zenpu da to ii n desu ga

前婦だといいんですけど

ぜんぷだといいんですけど

zenpu da to ii n desu kedo

前婦じゃないといいんですが

ぜんぷじゃないといいんですが

zenpu ja nai to ii n desu ga

前婦じゃないといいんですけど

ぜんぷじゃないといいんですけど

zenpu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

前婦なのに, ...

ぜんぷなのに, ...

zenpu na noni, ...

前婦だったのに, ...

ぜんぷだったのに, ...

zenpu datta noni, ...


Nawet, jeśli

前婦でも

ぜんぷでも

zenpu de mo

前婦じゃなくても

ぜんぷじゃなくても

zenpu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という前婦

[nazwa] というぜんぷ

[nazwa] to iu zenpu


Nie lubić

前婦がきらい

ぜんぷがきらい

zenpu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 前婦を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぜんぷをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] zenpu o morau


Podobny do ..., jak ...

前婦のような [inny rzeczownik]

ぜんぷのような [inny rzeczownik]

zenpu no you na [inny rzeczownik]

前婦のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぜんぷのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

zenpu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

前婦のはずです

ぜんぷなのはずです

zenpu no hazu desu

前婦のはずでした

ぜんぷのはずでした

zenpu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

前婦かもしれません

ぜんぷかもしれません

zenpu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

前婦でしょう

ぜんぷでしょう

zenpu deshou


Pytania w zdaniach

前婦 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぜんぷ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

zenpu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

前婦だそうです

ぜんぷだそうです

zenpu da sou desu

前婦だったそうです

ぜんぷだったそうです

zenpu datta sou desu


Stawać się

前婦になる

ぜんぷになる

zenpu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

前婦みたいです

ぜんぷみたいです

zenpu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

前婦みたいな

ぜんぷみたいな

zenpu mitai na

前婦みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぜんぷみたいに [przymiotnik, czasownik]

zenpu mitai ni [przymiotnik, czasownik]