小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 痘瘡 | もがさ

Informacje podstawowe

Kanji

もがさ
痘瘡

Znaczenie znaków kanji

ospa, ospa prawdziwa, czarna ospa

Pokaż szczegóły znaku

rana, czyrak, ropień, syfilis, kiła

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

もがさ

mogasa


Znaczenie

ospa prawdziwa

czarna ospa


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo przestarzałe

alternatywa

痘瘡, とうそう, tousou

alternatywa

御厄, おやく, oyaku

alternatywa

痘瘡, おやく, oyaku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痘瘡です

もがさです

mogasa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

痘瘡でわありません

もがさでわありません

mogasa dewa arimasen

痘瘡じゃありません

もがさじゃありません

mogasa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

痘瘡でした

もがさでした

mogasa deshita

Przeczenie, czas przeszły

痘瘡でわありませんでした

もがさでわありませんでした

mogasa dewa arimasen deshita

痘瘡じゃありませんでした

もがさじゃありませんでした

mogasa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

痘瘡だ

もがさだ

mogasa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

痘瘡じゃない

もがさじゃない

mogasa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

痘瘡だった

もがさだった

mogasa datta

Przeczenie, czas przeszły

痘瘡じゃなかった

もがさじゃなかった

mogasa ja nakatta


Forma te

痘瘡で

もがさで

mogasa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

痘瘡でございます

もがさでございます

mogasa de gozaimasu

痘瘡でござる

もがさでござる

mogasa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

痘瘡がほしい

もがさがほしい

mogasa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

痘瘡をほしがっている

もがさをほしがっている

mogasa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 痘瘡をくれる

[dający] [は/が] もがさをくれる

[dający] [wa/ga] mogasa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に痘瘡をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にもがさをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mogasa o ageru


Decydować się na

痘瘡にする

もがさにする

mogasa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

痘瘡だって

もがさだって

mogasa datte

痘瘡だったって

もがさだったって

mogasa dattatte


Forma wyjaśniająca

痘瘡なんです

もがさなんです

mogasa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

痘瘡だったら、...

もがさだったら、...

mogasa dattara, ...

痘瘡じゃなかったら、...

もがさじゃなかったら、...

mogasa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

痘瘡の時、...

もがさのとき、...

mogasa no toki, ...

痘瘡だった時、...

もがさだったとき、...

mogasa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

痘瘡になると, ...

もがさになると, ...

mogasa ni naru to, ...


Lubić

痘瘡が好き

もがさがすき

mogasa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

痘瘡だといいですね

もがさだといいですね

mogasa da to ii desu ne

痘瘡じゃないといいですね

もがさじゃないといいですね

mogasa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

痘瘡だといいんですが

もがさだといいんですが

mogasa da to ii n desu ga

痘瘡だといいんですけど

もがさだといいんですけど

mogasa da to ii n desu kedo

痘瘡じゃないといいんですが

もがさじゃないといいんですが

mogasa ja nai to ii n desu ga

痘瘡じゃないといいんですけど

もがさじゃないといいんですけど

mogasa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

痘瘡なのに, ...

もがさなのに, ...

mogasa na noni, ...

痘瘡だったのに, ...

もがさだったのに, ...

mogasa datta noni, ...


Nawet, jeśli

痘瘡でも

もがさでも

mogasa de mo

痘瘡じゃなくても

もがさじゃなくても

mogasa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という痘瘡

[nazwa] というもがさ

[nazwa] to iu mogasa


Nie lubić

痘瘡がきらい

もがさがきらい

mogasa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 痘瘡を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] もがさをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mogasa o morau


Podobny do ..., jak ...

痘瘡のような [inny rzeczownik]

もがさのような [inny rzeczownik]

mogasa no you na [inny rzeczownik]

痘瘡のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

もがさのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mogasa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

痘瘡のはずです

もがさなのはずです

mogasa no hazu desu

痘瘡のはずでした

もがさのはずでした

mogasa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

痘瘡かもしれません

もがさかもしれません

mogasa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

痘瘡でしょう

もがさでしょう

mogasa deshou


Pytania w zdaniach

痘瘡 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

もがさ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mogasa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

痘瘡だそうです

もがさだそうです

mogasa da sou desu

痘瘡だったそうです

もがさだったそうです

mogasa datta sou desu


Stawać się

痘瘡になる

もがさになる

mogasa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

痘瘡みたいです

もがさみたいです

mogasa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

痘瘡みたいな

もがさみたいな

mogasa mitai na

痘瘡みたいに [przymiotnik, czasownik]

もがさみたいに [przymiotnik, czasownik]

mogasa mitai ni [przymiotnik, czasownik]