小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ルクスメーター

Informacje podstawowe

Czytanie

ルクスメーター

rukusu meetaa


Znaczenie

światłomierz


Informacje dodatkowe

ang: lux meter


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ルクス・メーター, rukusu meetaa

słowo powiązanie

照度計, しょうどけい, shoudokei

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルクスメーターです

rukusu meetaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルクスメーターでわありません

rukusu meetaa dewa arimasen

ルクスメーターじゃありません

rukusu meetaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ルクスメーターでした

rukusu meetaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ルクスメーターでわありませんでした

rukusu meetaa dewa arimasen deshita

ルクスメーターじゃありませんでした

rukusu meetaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ルクスメーターだ

rukusu meetaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ルクスメーターじゃない

rukusu meetaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ルクスメーターだった

rukusu meetaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ルクスメーターじゃなかった

rukusu meetaa ja nakatta


Forma te

ルクスメーターで

rukusu meetaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ルクスメーターでございます

rukusu meetaa de gozaimasu

ルクスメーターでござる

rukusu meetaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ルクスメーターがほしい

rukusu meetaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ルクスメーターをほしがっている

rukusu meetaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ルクスメーターをくれる

[dający] [wa/ga] rukusu meetaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にルクスメーターをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni rukusu meetaa o ageru


Decydować się na

ルクスメーターにする

rukusu meetaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ルクスメーターだって

rukusu meetaa datte

ルクスメーターだったって

rukusu meetaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ルクスメーターなんです

rukusu meetaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ルクスメーターだったら、...

rukusu meetaa dattara, ...

ルクスメーターじゃなかったら、...

rukusu meetaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ルクスメーターのとき、...

rukusu meetaa no toki, ...

ルクスメーターだったとき、...

rukusu meetaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ルクスメーターになると, ...

rukusu meetaa ni naru to, ...


Lubić

ルクスメーターがすき

rukusu meetaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ルクスメーターだといいですね

rukusu meetaa da to ii desu ne

ルクスメーターじゃないといいですね

rukusu meetaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ルクスメーターだといいんですが

rukusu meetaa da to ii n desu ga

ルクスメーターだといいんですけど

rukusu meetaa da to ii n desu kedo

ルクスメーターじゃないといいんですが

rukusu meetaa ja nai to ii n desu ga

ルクスメーターじゃないといいんですけど

rukusu meetaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ルクスメーターなのに, ...

rukusu meetaa na noni, ...

ルクスメーターだったのに, ...

rukusu meetaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ルクスメーターでも

rukusu meetaa de mo

ルクスメーターじゃなくても

rukusu meetaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というルクスメーター

[nazwa] to iu rukusu meetaa


Nie lubić

ルクスメーターがきらい

rukusu meetaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ルクスメーターをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] rukusu meetaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ルクスメーターのような [inny rzeczownik]

rukusu meetaa no you na [inny rzeczownik]

ルクスメーターのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

rukusu meetaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ルクスメーターなのはずです

rukusu meetaa no hazu desu

ルクスメーターのはずでした

rukusu meetaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ルクスメーターかもしれません

rukusu meetaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ルクスメーターでしょう

rukusu meetaa deshou


Pytania w zdaniach

ルクスメーター か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

rukusu meetaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ルクスメーターだそうです

rukusu meetaa da sou desu

ルクスメーターだったそうです

rukusu meetaa datta sou desu


Stawać się

ルクスメーターになる

rukusu meetaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ルクスメーターみたいです

rukusu meetaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ルクスメーターみたいな

rukusu meetaa mitai na

ルクスメーターみたいに [przymiotnik, czasownik]

rukusu meetaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]