小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 焚く | たく

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

palenie, płonąć, zapalanie, rozpalanie, rozpalanie ognia, gotowanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

たく

taku


Znaczenie

palić

rozpalać

płonąć

roznieść

niecić

ogrzewać (wannę, piec i etc)

używać (lampy błyskowej)


Części mowy

u-czasownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

czasownik przechodni

słowo powiązanie

薫く, たく, taku

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚きます

たきます

takimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚きません

たきません

takimasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚きました

たきました

takimashita

Przeczenie, czas przeszły

焚きませんでした

たきませんでした

takimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚く

たく

taku

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かない

たかない

takanai

Twierdzenie, czas przeszły

焚いた

たいた

taita

Przeczenie, czas przeszły

焚かなかった

たかなかった

takanakatta


Temat czasownika (ang: stem)

焚き

たき

taki


Forma mashou

焚きましょう

たきましょう

takimashou


Forma te

焚いて

たいて

taite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚ける

たける

takeru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚けない

たけない

takenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚けた

たけた

taketa

Przeczenie, czas przeszły

焚けなかった

たけなかった

takenakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚けます

たけます

takemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚けません

たけません

takemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚けました

たけました

takemashita

Przeczenie, czas przeszły

焚けませんでした

たけませんでした

takemasen deshita


Forma potencjalna, forma te

焚けて

たけて

takete


Forma wolicjonalna

焚こう

たこう

takou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かれる

たかれる

takareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かれない

たかれない

takarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚かれた

たかれた

takareta

Przeczenie, czas przeszły

焚かれなかった

たかれなかった

takarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かれます

たかれます

takaremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かれません

たかれません

takaremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚かれました

たかれました

takaremashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かれませんでした

たかれませんでした

takaremasen deshita


Forma bierna, forma te

焚かれて

たかれて

takarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かせる

たかせる

takaseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かせない

たかせない

takasenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚かせた

たかせた

takaseta

Przeczenie, czas przeszły

焚かせなかった

たかせなかった

takasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かせます

たかせます

takasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かせません

たかせません

takasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚かせました

たかせました

takasemashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かせませんでした

たかせませんでした

takasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

焚かせて

たかせて

takasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かされる

たかされる

takasareru

焚かせられる

たかせられる

takaserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かされない

たかされない

takasarenai

焚かせられない

たかせられない

takaserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

焚かされた

たかされた

takasareta

焚かせられた

たかせられた

takaserareta

Przeczenie, czas przeszły

焚かされなかった

たかされなかった

takasarenakatta

焚かせられなかった

たかせられなかった

takaserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

焚かされます

たかされます

takasaremasu

焚かせられます

たかせられます

takaseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

焚かされません

たかされません

takasaremasen

焚かせられません

たかせられません

takaseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

焚かされました

たかされました

takasaremashita

焚かせられました

たかせられました

takaseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

焚かされませんでした

たかされませんでした

takasaremasen deshita

焚かせられませんでした

たかせられませんでした

takaseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

焚かされて

たかされて

takasarete

焚かせられて

たかせられて

takaserarete


Forma ba

Twierdzenie

焚けば

たけば

takeba

Przeczenie

焚かなければ

たかなければ

takanakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

お焚きになる

おたきになる

otaki ni naru

Forma modestywna (skromna)

お焚きします

おたきします

otaki shimasu

お焚きする

おたきする

otaki suru

Przykłady gramatyczne

Być może

焚くかもしれない

たくかもしれない

taku ka mo shirenai

焚くかもしれません

たくかもしれません

taku ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

焚いてある

たいてある

taite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 焚いてほしくないです

[osoba に] ... たいてほしくないです

[osoba ni] ... taite hoshikunai desu

[osoba に] ... 焚かないでほしいです

[osoba に] ... たかないでほしいです

[osoba ni] ... takanai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

焚きたいです

たきたいです

takitai desu


Chcieć (III osoba)

焚きたがっている

たきたがっている

takitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 焚いてほしいです

[osoba に] ... たいてほしいです

[osoba ni] ... taite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 焚いてくれる

[dający] [は/が] たいてくれる

[dający] [wa/ga] taite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に焚いてあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にたいてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni taite ageru


Decydować się na

焚くことにする

たくことにする

taku koto ni suru

焚かないことにする

たかないことにする

takanai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

焚かなくてよかった

たかなくてよかった

takanakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

焚いてよかった

たいてよかった

taite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

焚かなければよかった

たかなければよかった

takanakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

焚けばよかった

たけばよかった

takeba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

焚くまで, ...

たくまで, ...

taku made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

焚かなくださって、ありがとうございました

たかなくださって、ありがとうございました

takana kudasatte, arigatou gozaimashita

焚かなくてくれて、ありがとう

たかなくてくれて、ありがとう

takanakute kurete, arigatou

焚かなくて、ありがとう

たかなくて、ありがとう

takanakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

焚いてくださって、ありがとうございました

たいてくださって、ありがとうございました

taite kudasatte, arigatou gozaimashita

焚いてくれて、ありがとう

たいてくれて、ありがとう

taite kurete, arigatou

焚いて、ありがとう

たいて、ありがとう

taite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

焚くって

たくって

takutte

焚いたって

たいたって

taitatte


Forma wyjaśniająca

焚くんです

たくんです

takun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

お焚きください

おたきください

otaki kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 焚きに行く

[miejsce] [に/へ] たきにいく

[miejsce] [に/へ] taki ni iku

[miejsce] [に/へ] 焚きに来る

[miejsce] [に/へ] たきにくる

[miejsce] [に/へ] taki ni kuru

[miejsce] [に/へ] 焚きに帰る

[miejsce] [に/へ] たきにかえる

[miejsce] [に/へ] taki ni kaeru


Jeszcze nie

まだ焚いていません

まだたいていません

mada taite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

焚けば, ...

たけば, ...

takeba, ...

焚かなければ, ...

たかなければ, ...

takanakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

焚いたら、...

たいたら、...

taitara, ...

焚かなかったら、...

たかなかったら、...

takanakattara, ...


Kiedy ..., to ...

焚く時、...

たくとき、...

taku toki, ...

焚いた時、...

たいたとき、...

taita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

焚くと, ...

たくと, ...

taku to, ...


Lubić

焚くのが好き

たくのがすき

taku no ga suki


Łatwo coś zrobić

焚きやすいです

たきやすいです

taki yasui desu

焚きやすかったです

たきやすかったです

taki yasukatta desu


Mieć doświadczenie

焚いたことがある

たいたことがある

taita koto ga aru

焚いたことがあるか

たいたことがあるか

taita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

焚くといいですね

たくといいですね

taku to ii desu ne

焚かないといいですね

たかないといいですね

takanai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

焚くといいんですが

たくといいんですが

taku to ii n desu ga

焚くといいんですけど

たくといいんですけど

taku to ii n desu kedo

焚かないといいんですが

たかないといいんですが

takanai to ii n desu ga

焚かないといいんですけど

たかないといいんですけど

takanai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

焚くのに, ...

たくのに, ...

taku noni, ...

焚いたのに, ...

たいたのに, ...

taita noni, ...


Musieć 1

焚かなくちゃいけません

たかなくちゃいけません

takanakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

焚かなければならない

たかなければならない

takanakereba naranai

焚かなければなりません

sければなりません

takanakereba narimasen

焚かなくてはならない

たかなくてはならない

takanakute wa naranai

焚かなくてはなりません

たかなくてはなりません

takanakute wa narimasen


Nawet, jeśli

焚いても

たいても

taite mo

焚かなくても

たかなくても

takanakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

焚かなくてもかまわない

たかなくてもかまわない

takanakute mo kamawanai

焚かなくてもかまいません

たかなくてもかまいません

takanakute mo kamaimasen


Nie lubić

焚くのがきらい

たくのがきらい

taku no ga kirai


Nie robiąc, ...

焚かないで、...

たかないで、...

takanai de, ...


Nie trzeba tego robić

焚かなくてもいいです

たかなくてもいいです

takanakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 焚いて貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] たいてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] taite morau


Po czynności, robię ...

焚いてから, ...

たいてから, ...

taite kara, ...


Podczas

焚いている間に, ...

たいているあいだに, ...

taite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

焚いている間, ...

たいているあいだ, ...

taite iru aida, ...


Powinnien / Miał

焚くはずです

たくはずです

taku hazu desu

焚くはずでした

たくはずでした

taku hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 焚かせてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... たかせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... takasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 焚かせてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... たかせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... takasete kureru

Pozwól mi

私に ... 焚かせてください

私に ... たかせてください

watashi ni ... takasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

焚いてもいいです

たいてもいいです

taite mo ii desu

焚いてもいいですか

たいてもいいですか

taite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

焚いてもかまわない

たいてもかまわない

taite mo kamawanai

焚いてもかまいません

たいてもかまいません

taite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

焚くかもしれません

たくかもしれません

taku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

焚くでしょう

たくでしょう

taku deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

焚いてごらんなさい

たいてごらんなさい

taite goran nasai


Prośba

焚いてください

たいてください

taite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

焚いていただけませんか

たいていただけませんか

taite itadakemasen ka

焚いてくれませんか

たいてくれませんか

taite kuremasen ka

焚いてくれない

たいてくれない

taite kurenai


Próbować

焚いてみる

たいてみる

taite miru


Przed czynnością, robię ...

焚く前に, ...

たくまえに, ...

taku mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

焚かなくて、すみませんでした

たかなくて、すみませんでした

takanakute, sumimasen deshita

焚かなくて、すみません

たかなくて、すみません

takanakute, sumimasen

焚かなくて、ごめん

たかなくて、ごめん

takanakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

焚いて、すみませんでした

たいて、すみませんでした

taite, sumimasen deshita

焚いて、すみません

たいて、すみません

taite, sumimasen

焚いて、ごめん

たいて、ごめん

taite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

焚いておく

たいておく

taite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 焚く か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... たく か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... taku ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

焚く か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

たく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

taku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

焚いたほうがいいです

たいたほうがいいです

taita hou ga ii desu

焚かないほうがいいです

たかないほうがいいです

takanai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

焚いたらどうですか

たいたらどうですか

taitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

焚いてくださる

たいてくださる

taite kudasaru


Rozkaz

焚きなさい

たきなさい

takinasai


Słyszałem, że ...

焚くそうです

たくそうです

taku sou desu

焚いたそうです

たいたそうです

taita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

焚き方

たきかた

takikata


Starać się regularnie wykonywać

焚くことにしている

たくことにしている

taku koto ni shite iru

焚かないことにしている

たかないことにしている

takanai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

焚きにくいです

たきにくいです

taki nikui desu

焚きにくかったです

たきにくかったです

taki nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

焚いている

たいている

taite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

焚こうと思っている

たこうとおもっている

takou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

焚こうと思う

たこうとおもう

takou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

焚きながら, ...

たきながら, ...

taki nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

焚くみたいです

たくみたいです

taku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焚くみたいな

たくみたいな

taku mitai na

... みたいに焚く

... みたいにたく

... mitai ni taku

焚いたみたいです

たいたみたいです

taita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

焚いたみたいな

たいたみたいな

taita mitai na

... みたいに焚いた

... みたいにたいた

... mitai ni taita


Zakaz 1

焚いてはいけません

たいてはいけません

taite wa ikemasen


Zakaz 2

焚かないでください

たかないでください

takanai de kudasai


Zamiar

焚くつもりです

たくつもりです

taku tsumori desu

焚かないつもりです

たかないつもりです

takanai tsumori desu


Zbyt wiele

焚きすぎる

たきすぎる

taki sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焚かせる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たかせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... takaseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 焚かせました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... たかせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... takasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

焚いてしまう

たいてしまう

taite shimau

焚いちゃう

たいちゃう

taichau

焚いてしまいました

たいてしまいました

taite shimaimashita

焚いちゃいました

たいちゃいました

taichaimashita