小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 部数 | ぶすう

Informacje podstawowe

Kanji

すう

Znaczenie znaków kanji

sekcja, biuro, wydział, klasa, kopia, część, fragment, klasyfikator na kopie gazet i magazynów

Pokaż szczegóły znaku

liczba, siła, przeznaczenie, los, prawo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ぶすう

busuu


Znaczenie

liczba kopii

nakład


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

部数です

ぶすうです

busuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

部数でわありません

ぶすうでわありません

busuu dewa arimasen

部数じゃありません

ぶすうじゃありません

busuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

部数でした

ぶすうでした

busuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

部数でわありませんでした

ぶすうでわありませんでした

busuu dewa arimasen deshita

部数じゃありませんでした

ぶすうじゃありませんでした

busuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

部数だ

ぶすうだ

busuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

部数じゃない

ぶすうじゃない

busuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

部数だった

ぶすうだった

busuu datta

Przeczenie, czas przeszły

部数じゃなかった

ぶすうじゃなかった

busuu ja nakatta


Forma te

部数で

ぶすうで

busuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

部数でございます

ぶすうでございます

busuu de gozaimasu

部数でござる

ぶすうでござる

busuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

部数がほしい

ぶすうがほしい

busuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

部数をほしがっている

ぶすうをほしがっている

busuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 部数をくれる

[dający] [は/が] ぶすうをくれる

[dający] [wa/ga] busuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に部数をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にぶすうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni busuu o ageru


Decydować się na

部数にする

ぶすうにする

busuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

部数だって

ぶすうだって

busuu datte

部数だったって

ぶすうだったって

busuu dattatte


Forma wyjaśniająca

部数なんです

ぶすうなんです

busuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

部数だったら、...

ぶすうだったら、...

busuu dattara, ...

部数じゃなかったら、...

ぶすうじゃなかったら、...

busuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

部数の時、...

ぶすうのとき、...

busuu no toki, ...

部数だった時、...

ぶすうだったとき、...

busuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

部数になると, ...

ぶすうになると, ...

busuu ni naru to, ...


Lubić

部数が好き

ぶすうがすき

busuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

部数だといいですね

ぶすうだといいですね

busuu da to ii desu ne

部数じゃないといいですね

ぶすうじゃないといいですね

busuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

部数だといいんですが

ぶすうだといいんですが

busuu da to ii n desu ga

部数だといいんですけど

ぶすうだといいんですけど

busuu da to ii n desu kedo

部数じゃないといいんですが

ぶすうじゃないといいんですが

busuu ja nai to ii n desu ga

部数じゃないといいんですけど

ぶすうじゃないといいんですけど

busuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

部数なのに, ...

ぶすうなのに, ...

busuu na noni, ...

部数だったのに, ...

ぶすうだったのに, ...

busuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

部数でも

ぶすうでも

busuu de mo

部数じゃなくても

ぶすうじゃなくても

busuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という部数

[nazwa] というぶすう

[nazwa] to iu busuu


Nie lubić

部数がきらい

ぶすうがきらい

busuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 部数を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ぶすうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] busuu o morau


Podobny do ..., jak ...

部数のような [inny rzeczownik]

ぶすうのような [inny rzeczownik]

busuu no you na [inny rzeczownik]

部数のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ぶすうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

busuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

部数のはずです

ぶすうなのはずです

busuu no hazu desu

部数のはずでした

ぶすうのはずでした

busuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

部数かもしれません

ぶすうかもしれません

busuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

部数でしょう

ぶすうでしょう

busuu deshou


Pytania w zdaniach

部数 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ぶすう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

busuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

部数だそうです

ぶすうだそうです

busuu da sou desu

部数だったそうです

ぶすうだったそうです

busuu datta sou desu


Stawać się

部数になる

ぶすうになる

busuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

部数みたいです

ぶすうみたいです

busuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

部数みたいな

ぶすうみたいな

busuu mitai na

部数みたいに [przymiotnik, czasownik]

ぶすうみたいに [przymiotnik, czasownik]

busuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]