小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 杜父魚 | かじか

Informacje podstawowe

Kanji

かじか
杜父魚

Znaczenie znaków kanji


Czytanie

かじか

kajika


Znaczenie

kur diabeł


Informacje dodatkowe

gatunek ryby skorpenokształtnej z rodziny głowaczowatych


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

カジカ, kajika

alternatywa

鰍, かじか, kajika

alternatywa

杜父魚, とふぎょ, tofugyo

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杜父魚です

かじかです

kajika desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

杜父魚でわありません

かじかでわありません

kajika dewa arimasen

杜父魚じゃありません

かじかじゃありません

kajika ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

杜父魚でした

かじかでした

kajika deshita

Przeczenie, czas przeszły

杜父魚でわありませんでした

かじかでわありませんでした

kajika dewa arimasen deshita

杜父魚じゃありませんでした

かじかじゃありませんでした

kajika ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

杜父魚だ

かじかだ

kajika da

Przeczenie, czas teraźniejszy

杜父魚じゃない

かじかじゃない

kajika ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

杜父魚だった

かじかだった

kajika datta

Przeczenie, czas przeszły

杜父魚じゃなかった

かじかじゃなかった

kajika ja nakatta


Forma te

杜父魚で

かじかで

kajika de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

杜父魚でございます

かじかでございます

kajika de gozaimasu

杜父魚でござる

かじかでござる

kajika de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

杜父魚がほしい

かじかがほしい

kajika ga hoshii


Chcieć (III osoba)

杜父魚をほしがっている

かじかをほしがっている

kajika o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 杜父魚をくれる

[dający] [は/が] かじかをくれる

[dający] [wa/ga] kajika o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に杜父魚をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にかじかをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kajika o ageru


Decydować się na

杜父魚にする

かじかにする

kajika ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

杜父魚だって

かじかだって

kajika datte

杜父魚だったって

かじかだったって

kajika dattatte


Forma wyjaśniająca

杜父魚なんです

かじかなんです

kajika nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

杜父魚だったら、...

かじかだったら、...

kajika dattara, ...

杜父魚じゃなかったら、...

かじかじゃなかったら、...

kajika ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

杜父魚の時、...

かじかのとき、...

kajika no toki, ...

杜父魚だった時、...

かじかだったとき、...

kajika datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

杜父魚になると, ...

かじかになると, ...

kajika ni naru to, ...


Lubić

杜父魚が好き

かじかがすき

kajika ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

杜父魚だといいですね

かじかだといいですね

kajika da to ii desu ne

杜父魚じゃないといいですね

かじかじゃないといいですね

kajika ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

杜父魚だといいんですが

かじかだといいんですが

kajika da to ii n desu ga

杜父魚だといいんですけど

かじかだといいんですけど

kajika da to ii n desu kedo

杜父魚じゃないといいんですが

かじかじゃないといいんですが

kajika ja nai to ii n desu ga

杜父魚じゃないといいんですけど

かじかじゃないといいんですけど

kajika ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

杜父魚なのに, ...

かじかなのに, ...

kajika na noni, ...

杜父魚だったのに, ...

かじかだったのに, ...

kajika datta noni, ...


Nawet, jeśli

杜父魚でも

かじかでも

kajika de mo

杜父魚じゃなくても

かじかじゃなくても

kajika ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という杜父魚

[nazwa] というかじか

[nazwa] to iu kajika


Nie lubić

杜父魚がきらい

かじかがきらい

kajika ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 杜父魚を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] かじかをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kajika o morau


Podobny do ..., jak ...

杜父魚のような [inny rzeczownik]

かじかのような [inny rzeczownik]

kajika no you na [inny rzeczownik]

杜父魚のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

かじかのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kajika no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

杜父魚のはずです

かじかなのはずです

kajika no hazu desu

杜父魚のはずでした

かじかのはずでした

kajika no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

杜父魚かもしれません

かじかかもしれません

kajika kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

杜父魚でしょう

かじかでしょう

kajika deshou


Pytania w zdaniach

杜父魚 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

かじか か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kajika ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

杜父魚だそうです

かじかだそうです

kajika da sou desu

杜父魚だったそうです

かじかだったそうです

kajika datta sou desu


Stawać się

杜父魚になる

かじかになる

kajika ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

杜父魚みたいです

かじかみたいです

kajika mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

杜父魚みたいな

かじかみたいな

kajika mitai na

杜父魚みたいに [przymiotnik, czasownik]

かじかみたいに [przymiotnik, czasownik]

kajika mitai ni [przymiotnik, czasownik]