小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 評価する | ひょうかする

Informacje podstawowe

Kanji

ひょう

Znaczenie znaków kanji

krytyka, komentarz

Pokaż szczegóły znaku

wartość, cena

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ひょうかする

hyouka suru


Znaczenie

oceniać

szacować


Części mowy

czasownik nieregularny

Formy gramatyczne

Forma formalna (długa)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価します

ひょうかします

hyouka shimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価しません

ひょうかしません

hyouka shimasen

Twierdzenie, czas przeszły

評価しました

ひょうかしました

hyouka shimashita

Przeczenie, czas przeszły

評価しませんでした

ひょうかしませんでした

hyouka shimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価する

ひょうかする

hyouka suru

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価しない

ひょうかしない

hyouka shinai

Twierdzenie, czas przeszły

評価した

ひょうかした

hyouka shita

Przeczenie, czas przeszły

評価しなかった

ひょうかしなかった

hyouka shinakatta


Temat czasownika (ang: stem)

評価し

ひょうかし

hyouka shi


Forma mashou

評価しましょう

ひょうかしましょう

hyouka shimashou


Forma te

評価して

ひょうかして

hyouka shite


Forma potencjalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価できる

ひょうかできる

hyouka dekiru

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価できない

ひょうかできない

hyouka dekinai

Twierdzenie, czas przeszły

評価できた

ひょうかできた

hyouka dekita

Przeczenie, czas przeszły

評価できなかった

ひょうかできなかった

hyouka dekinakatta


Forma potencjalna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価できます

ひょうかできます

hyouka dekimasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価できません

ひょうかできません

hyouka dekimasen

Twierdzenie, czas przeszły

評価できました

ひょうかできました

hyouka dekimashita

Przeczenie, czas przeszły

評価できませんでした

ひょうかできませんでした

hyouka dekimasen deshita


Forma potencjalna, forma te

評価できて

ひょうかできて

hyouka dekite


Forma wolicjonalna

評価しよう

ひょうかしよう

hyouka shiyou


Forma bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価される

ひょうかされる

hyouka sareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価されない

ひょうかされない

hyouka sarenai

Twierdzenie, czas przeszły

評価された

ひょうかされた

hyouka sareta

Przeczenie, czas przeszły

評価されなかった

ひょうかされなかった

hyouka sarenakatta


Forma bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価されます

ひょうかされます

hyouka saremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価されません

ひょうかされません

hyouka saremasen

Twierdzenie, czas przeszły

評価されました

ひょうかされました

hyouka saremashita

Przeczenie, czas przeszły

評価されませんでした

ひょうかされませんでした

hyouka saremasen deshita


Forma bierna, forma te

評価されて

ひょうかされて

hyouka sarete


Forma sprawcza (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価させる

ひょうかさせる

hyouka saseru

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価させない

ひょうかさせない

hyouka sasenai

Twierdzenie, czas przeszły

評価させた

ひょうかさせた

hyouka saseta

Przeczenie, czas przeszły

評価させなかった

ひょうかさせなかった

hyouka sasenakatta


Forma sprawcza (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価させます

ひょうかさせます

hyouka sasemasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価させません

ひょうかさせません

hyouka sasemasen

Twierdzenie, czas przeszły

評価させました

ひょうかさせました

hyouka sasemashita

Przeczenie, czas przeszły

評価させませんでした

ひょうかさせませんでした

hyouka sasemasen deshita


Forma sprawcza, forma te

評価させて

ひょうかさせて

hyouka sasete


Forma sprawczo-bierna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価させられる

ひょうかさせられる

hyouka saserareru

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価させられない

ひょうかさせられない

hyouka saserarenai

Twierdzenie, czas przeszły

評価させられた

ひょうかさせられた

hyouka saserareta

Przeczenie, czas przeszły

評価させられなかった

ひょうかさせられなかった

hyouka saserarenakatta


Forma sprawczo-bierna (formalna)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

評価させられます

ひょうかさせられます

hyouka saseraremasu

Przeczenie, czas teraźniejszy

評価させられません

ひょうかさせられません

hyouka saseraremasen

Twierdzenie, czas przeszły

評価させられました

ひょうかさせられました

hyouka saseraremashita

Przeczenie, czas przeszły

評価させられませんでした

ひょうかさせられませんでした

hyouka saseraremasen deshita


Forma sprawczo-bierna, forma te

評価させられて

ひょうかさせられて

hyouka saserarete


Forma ba

Twierdzenie

評価すれば

ひょうかすれば

hyouka sureba

Przeczenie

評価しなければ

ひょうかしなければ

hyouka shinakereba


Keigo

Forma honoryfikatywna (wywyższająca)

評価なさる

ひょうかなさる

hyouka nasaru

評価なさいます

ひょうかなさいます

hyouka nasaimasu

Forma modestywna (skromna)

評価致します

ひょうかいたします

hyouka itashimasu

評価致す

ひょうかいたす

hyouka itasu

Przykłady gramatyczne

Być może

評価するかもしれない

ひょうかするかもしれない

hyouka suru ka mo shirenai

評価するかもしれません

ひょうかするかもしれません

hyouka suru ka mo shiremasen


Być wprowadzone w pewien stan

Aspekt rezultatywny

評価してある

ひょうかしてある

hyouka shite aru


Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił

[osoba に] ... 評価してほしくないです

[osoba に] ... ひょうかしてほしくないです

[osoba ni] ... hyouka shite hoshikunai desu

[osoba に] ... 評価しないでほしいです

[osoba に] ... ひょうかしないでほしいです

[osoba ni] ... hyouka shinai de hoshii desu


Chcieć (I i II osoba)

評価したいです

ひょうかしたいです

hyouka shitai desu


Chcieć (III osoba)

評価したがっている

ひょうかしたがっている

hyouka shitagatte iru


Chcieć czegoś od kogoś

[osoba に] ... 評価してほしいです

[osoba に] ... ひょうかしてほしいです

[osoba ni] ... hyouka shite hoshii desu


Dać czynność (mnie)

[dający] [は/が] 評価してくれる

[dający] [は/が] ひょうかしてくれる

[dający] [wa/ga] hyouka shite kureru


Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に評価してあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にひょうかしてあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyouka shite ageru


Decydować się na

評価することにする

ひょうかすることにする

hyouka suru koto ni suru

評価しないことにする

ひょうかしないことにする

hyouka shinai koto ni suru


Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem

評価しなくてよかった

ひょうかしなくてよかった

hyouka shinakute yokatta


Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem

評価してよかった

ひょうかしてよかった

hyouka shite yokatta


Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił

評価しなければよかった

ひょうかしなければよかった

hyouka shinakereba yokatta


Dobrze byłoby, gdybym zrobił

評価すればよかった

ひょうかすればよかった

hyouka sureba yokatta


Dopóki nie zrobię

Czasownik przed made określa coś pozytywnego

評価するまで, ...

ひょうかするまで, ...

hyouka suru made, ...


Dziękuję, że nie zrobiłeś

評価しなくださって、ありがとうございました

ひょうかしなくださって、ありがとうございました

hyouka shina kudasatte, arigatou gozaimashita

評価しなくてくれて、ありがとう

ひょうかしなくてくれて、ありがとう

hyouka shinakute kurete, arigatou

評価しなくて、ありがとう

ひょうかしなくて、ありがとう

hyouka shinakute, arigatou


Dziękuję, że zrobiłeś

評価してくださって、ありがとうございました

ひょうかしてくださって、ありがとうございました

hyouka shite kudasatte, arigatou gozaimashita

評価してくれて、ありがとう

ひょうかしてくれて、ありがとう

hyouka shite kurete, arigatou

評価して、ありがとう

ひょうかして、ありがとう

hyouka shite, arigatou


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

評価するって

ひょうかするって

hyouka surutte

評価したって

ひょうかしたって

hyouka shitatte


Forma wyjaśniająca

評価するんです

ひょうかするんです

hyouka surun desu


Grzeczna prośba

Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać

ご評価ください

ごひょうかください

gohyouka kudasai


Idę, aby ...

[miejsce] [に/へ] 評価しに行く

[miejsce] [に/へ] ひょうかしにいく

[miejsce] [に/へ] hyouka shi ni iku

[miejsce] [に/へ] 評価しに来る

[miejsce] [に/へ] ひょうかしにくる

[miejsce] [に/へ] hyouka shi ni kuru

[miejsce] [に/へ] 評価しに帰る

[miejsce] [に/へ] ひょうかしにかえる

[miejsce] [に/へ] hyouka shi ni kaeru


Jeszcze nie

まだ評価していません

まだひょうかしていません

mada hyouka shite imasen


Jeśli ..., wtedy ...

評価すれば, ...

ひょうかすれば, ...

hyouka sureba, ...

評価しなければ, ...

ひょうかしなければ, ...

hyouka shinakereba, ...


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

評価したら、...

ひょうかしたら、...

hyouka shitara, ...

評価しなかったら、...

ひょうかしなかったら、...

hyouka shinakattara, ...


Kiedy ..., to ...

評価する時、...

ひょうかするとき、...

hyouka suru toki, ...

評価した時、...

ひょうかしたとき、...

hyouka shita toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

評価すると, ...

ひょうかすると, ...

hyouka suru to, ...


Lubić

評価するのが好き

ひょうかするのがすき

hyouka suru no ga suki


Łatwo coś zrobić

評価しやすいです

ひょうかしやすいです

hyouka shi yasui desu

評価しやすかったです

ひょうかしやすかったです

hyouka shi yasukatta desu


Mieć doświadczenie

評価したことがある

ひょうかしたことがある

hyouka shita koto ga aru

評価したことがあるか

ひょうかしたことがあるか

hyouka shita koto ga aru ka


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

評価するといいですね

ひょうかするといいですね

hyouka suru to ii desu ne

評価しないといいですね

ひょうかしないといいですね

hyouka shinai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

評価するといいんですが

ひょうかするといいんですが

hyouka suru to ii n desu ga

評価するといいんですけど

ひょうかするといいんですけど

hyouka suru to ii n desu kedo

評価しないといいんですが

ひょうかしないといいんですが

hyouka shinai to ii n desu ga

評価しないといいんですけど

ひょうかしないといいんですけど

hyouka shinai to ii n desu kedo


Mimo że ..., to ...

評価するのに, ...

ひょうかするのに, ...

hyouka suru noni, ...

評価したのに, ...

ひょうかしたのに, ...

hyouka shita noni, ...


Musieć 1

評価しなくちゃいけません

ひょうかしなくちゃいけません

hyouka shinakucha ikemasen


Musieć 2 / Trzeba

評価しなければならない

ひょうかしなければならない

hyouka shinakereba naranai

評価しなければなりません

sければなりません

hyouka shinakereba narimasen

評価しなくてはならない

ひょうかしなくてはならない

hyouka shinakute wa naranai

評価しなくてはなりません

ひょうかしなくてはなりません

hyouka shinakute wa narimasen


Nawet, jeśli

評価しても

ひょうかしても

hyouka shite mo

評価しなくても

ひょうかしなくても

hyouka shinakute mo


Nie jest konieczne (potrzebne)

評価しなくてもかまわない

ひょうかしなくてもかまわない

hyouka shinakute mo kamawanai

評価しなくてもかまいません

ひょうかしなくてもかまいません

hyouka shinakute mo kamaimasen


Nie lubić

評価するのがきらい

ひょうかするのがきらい

hyouka suru no ga kirai


Nie robiąc, ...

評価しないで、...

ひょうかしないで、...

hyouka shinai de, ...


Nie trzeba tego robić

評価しなくてもいいです

ひょうかしなくてもいいです

hyouka shinakute mo ii desu


Otrzymać czynność

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 評価して貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひょうかしてもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyouka shite morau


Po czynności, robię ...

評価してから, ...

ひょうかしてから, ...

hyouka shite kara, ...


Podczas

評価している間に, ...

ひょうかしているあいだに, ...

hyouka shite iru aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

評価している間, ...

ひょうかしているあいだ, ...

hyouka shite iru aida, ...


Powinnien / Miał

評価するはずです

ひょうかするはずです

hyouka suru hazu desu

評価するはずでした

ひょうかするはずでした

hyouka suru hazu deshita


Pozwalać komuś na zrobienie czegoś

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 評価させてあげる

[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひょうかさせてあげる

[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hyouka sasete ageru

Do mnie

[osoba pozwalająca] は/が ... 評価させてくれる

[osoba pozwalająca] は/が ... ひょうかさせてくれる

[osoba pozwalająca] wa/ga ... hyouka sasete kureru

Pozwól mi

私に ... 評価させてください

私に ... ひょうかさせてください

watashi ni ... hyouka sasete kudasai


Pozwolenie 1

Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze

評価してもいいです

ひょうかしてもいいです

hyouka shite mo ii desu

評価してもいいですか

ひょうかしてもいいですか

hyouka shite mo ii desu ka


Pozwolenie 2

評価してもかまわない

ひょうかしてもかまわない

hyouka shite mo kamawanai

評価してもかまいません

ひょうかしてもかまいません

hyouka shite mo kamaimasen


Prawdopodobnie, ok. 30%

評価するかもしれません

ひょうかするかもしれません

hyouka suru kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

評価するでしょう

ひょうかするでしょう

hyouka suru deshou


Proszę spróbuj

Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie

評価してごらんなさい

ひょうかしてごらんなさい

hyouka shite goran nasai


Prośba

評価してください

ひょうかしてください

hyouka shite kudasai


Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)

評価していただけませんか

ひょうかしていただけませんか

hyouka shite itadakemasen ka

評価してくれませんか

ひょうかしてくれませんか

hyouka shite kuremasen ka

評価してくれない

ひょうかしてくれない

hyouka shite kurenai


Próbować

評価してみる

ひょうかしてみる

hyouka shite miru


Przed czynnością, robię ...

評価する前に, ...

ひょうかするまえに, ...

hyouka suru mae ni, ...


Przepraszam, że nie zrobiłem

評価しなくて、すみませんでした

ひょうかしなくて、すみませんでした

hyouka shinakute, sumimasen deshita

評価しなくて、すみません

ひょうかしなくて、すみません

hyouka shinakute, sumimasen

評価しなくて、ごめん

ひょうかしなくて、ごめん

hyouka shinakute, gomen


Przepraszam, że zrobiłem

評価して、すみませんでした

ひょうかして、すみませんでした

hyouka shite, sumimasen deshita

評価して、すみません

ひょうかして、すみません

hyouka shite, sumimasen

評価して、ごめん

ひょうかして、ごめん

hyouka shite, gomen


Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)

Aspekt preparatywny

評価しておく

ひょうかしておく

hyouka shite oku


Pytania w zdaniach

[słówko pytające] ... 評価する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... ひょうかする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc

[słówko pytające] ... hyouka suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc

評価する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ひょうかする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hyouka suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rada

評価したほうがいいです

ひょうかしたほうがいいです

hyouka shita hou ga ii desu

評価しないほうがいいです

ひょうかしないほうがいいです

hyouka shinai hou ga ii desu


Rada lub zalecenie

Uwaga: Nie używane w zaproszeniach

評価したらどうですか

ひょうかしたらどうですか

hyouka shitara dou desu ka


Robić coś (dla kogoś)

評価してくださる

ひょうかしてくださる

hyouka shite kudasaru


Rozkaz

評価しなさい

ひょうかしなさい

hyouka shinasai


Słyszałem, że ...

評価するそうです

ひょうかするそうです

hyouka suru sou desu

評価したそうです

ひょうかしたそうです

hyouka shita sou desu


Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić

Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch.

評価し方

ひょうかしかた

hyouka shikata


Starać się regularnie wykonywać

評価することにしている

ひょうかすることにしている

hyouka suru koto ni shite iru

評価しないことにしている

ひょうかしないことにしている

hyouka shinai koto ni shite iru


Trudno coś zrobić

評価しにくいです

ひょうかしにくいです

hyouka shi nikui desu

評価しにくかったです

ひょうかしにくかったです

hyouka shi nikukatta desu


Trwanie czynności/stanu

評価している

ひょうかしている

hyouka shite iru


Wola (decyzja podjęta wcześniej)

評価しようと思っている

ひょうかしようとおもっている

hyouka shiyou to omotte iru


Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)

評価しようと思う

ひょうかしようとおもう

hyouka shiyou to omou


W trakcie czynności, robię ...

Musi być ten sam podmiot

評価しながら, ...

ひょうかしながら, ...

hyouka shi nagara, ...


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

評価するみたいです

ひょうかするみたいです

hyouka suru mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

評価するみたいな

ひょうかするみたいな

hyouka suru mitai na

... みたいに評価する

... みたいにひょうかする

... mitai ni hyouka suru

評価したみたいです

ひょうかしたみたいです

hyouka shita mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

評価したみたいな

ひょうかしたみたいな

hyouka shita mitai na

... みたいに評価した

... みたいにひょうかした

... mitai ni hyouka shita


Zakaz 1

評価してはいけません

ひょうかしてはいけません

hyouka shite wa ikemasen


Zakaz 2

評価しないでください

ひょうかしないでください

hyouka shinai de kudasai


Zamiar

評価するつもりです

ひょうかするつもりです

hyouka suru tsumori desu

評価しないつもりです

ひょうかしないつもりです

hyouka shinai tsumori desu


Zbyt wiele

評価しすぎる

ひょうかしすぎる

hyouka shi sugiru


Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 評価させる

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひょうかさせる

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hyouka saseru

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 評価させました

[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひょうかさせました

[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hyouka sasemashita


Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się

評価してしまう

ひょうかしてしまう

hyouka shite shimau

評価しちゃう

ひょうかしちゃう

hyouka shichau

評価してしまいました

ひょうかしてしまいました

hyouka shite shimaimashita

評価しちゃいました

ひょうかしちゃいました

hyouka shichaimashita