Szczegóły słowa 評価する | ひょうかする
Informacje podstawowe
Kanji
ひょう | か | す | る | ||
評 | 価 | す | る |
|
Znaczenie znaków kanji
評 |
ocenianie, szacowanie, krytyka, komentarz |
Pokaż szczegóły znaku |
価 |
wartość, cena |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
ひょうかする |
hyouka suru |
Znaczenie
oceniać |
szacować |
Części mowy
czasownik nieregularny |
Formy gramatyczne
Forma formalna (długa)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価します |
ひょうかします |
hyouka shimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価しません |
ひょうかしません |
hyouka shimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価しました |
ひょうかしました |
hyouka shimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価しませんでした |
ひょうかしませんでした |
hyouka shimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価する |
ひょうかする |
hyouka suru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価しない |
ひょうかしない |
hyouka shinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価した |
ひょうかした |
hyouka shita |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価しなかった |
ひょうかしなかった |
hyouka shinakatta |
Temat czasownika (ang: stem)
評価し |
ひょうかし |
hyouka shi |
Forma mashou
評価しましょう |
ひょうかしましょう |
hyouka shimashou |
Forma te
評価して |
ひょうかして |
hyouka shite |
Forma potencjalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価できる |
ひょうかできる |
hyouka dekiru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価できない |
ひょうかできない |
hyouka dekinai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価できた |
ひょうかできた |
hyouka dekita |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価できなかった |
ひょうかできなかった |
hyouka dekinakatta |
Forma potencjalna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価できます |
ひょうかできます |
hyouka dekimasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価できません |
ひょうかできません |
hyouka dekimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価できました |
ひょうかできました |
hyouka dekimashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価できませんでした |
ひょうかできませんでした |
hyouka dekimasen deshita |
Forma potencjalna, forma te
評価できて |
ひょうかできて |
hyouka dekite |
Forma wolicjonalna
評価しよう |
ひょうかしよう |
hyouka shiyou |
Forma bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価される |
ひょうかされる |
hyouka sareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価されない |
ひょうかされない |
hyouka sarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価された |
ひょうかされた |
hyouka sareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価されなかった |
ひょうかされなかった |
hyouka sarenakatta |
Forma bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価されます |
ひょうかされます |
hyouka saremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価されません |
ひょうかされません |
hyouka saremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価されました |
ひょうかされました |
hyouka saremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価されませんでした |
ひょうかされませんでした |
hyouka saremasen deshita |
Forma bierna, forma te
評価されて |
ひょうかされて |
hyouka sarete |
Forma sprawcza (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価させる |
ひょうかさせる |
hyouka saseru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価させない |
ひょうかさせない |
hyouka sasenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価させた |
ひょうかさせた |
hyouka saseta |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価させなかった |
ひょうかさせなかった |
hyouka sasenakatta |
Forma sprawcza (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価させます |
ひょうかさせます |
hyouka sasemasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価させません |
ひょうかさせません |
hyouka sasemasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価させました |
ひょうかさせました |
hyouka sasemashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価させませんでした |
ひょうかさせませんでした |
hyouka sasemasen deshita |
Forma sprawcza, forma te
評価させて |
ひょうかさせて |
hyouka sasete |
Forma sprawczo-bierna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価させられる |
ひょうかさせられる |
hyouka saserareru |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価させられない |
ひょうかさせられない |
hyouka saserarenai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価させられた |
ひょうかさせられた |
hyouka saserareta |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価させられなかった |
ひょうかさせられなかった |
hyouka saserarenakatta |
Forma sprawczo-bierna (formalna)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
評価させられます |
ひょうかさせられます |
hyouka saseraremasu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
評価させられません |
ひょうかさせられません |
hyouka saseraremasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
評価させられました |
ひょうかさせられました |
hyouka saseraremashita |
|
Przeczenie, czas przeszły
評価させられませんでした |
ひょうかさせられませんでした |
hyouka saseraremasen deshita |
Forma sprawczo-bierna, forma te
評価させられて |
ひょうかさせられて |
hyouka saserarete |
Forma ba
Twierdzenie
評価すれば |
ひょうかすれば |
hyouka sureba |
|
Przeczenie
評価しなければ |
ひょうかしなければ |
hyouka shinakereba |
Keigo
Forma honoryfikatywna (wywyższająca)
評価なさる |
ひょうかなさる |
hyouka nasaru |
|
評価なさいます |
ひょうかなさいます |
hyouka nasaimasu |
|
Forma modestywna (skromna)
評価致します |
ひょうかいたします |
hyouka itashimasu |
|
評価致す |
ひょうかいたす |
hyouka itasu |
Przykłady gramatyczne
Być może
評価するかもしれない |
ひょうかするかもしれない |
hyouka suru ka mo shirenai |
|
評価するかもしれません |
ひょうかするかもしれません |
hyouka suru ka mo shiremasen |
Być wprowadzone w pewien stan
Aspekt rezultatywny |
評価してある |
ひょうかしてある |
hyouka shite aru |
Chcieć, aby ktoś czegoś nie zrobił
[osoba に] ... 評価してほしくないです |
[osoba に] ... ひょうかしてほしくないです |
[osoba ni] ... hyouka shite hoshikunai desu |
|
[osoba に] ... 評価しないでほしいです |
[osoba に] ... ひょうかしないでほしいです |
[osoba ni] ... hyouka shinai de hoshii desu |
Chcieć (I i II osoba)
評価したいです |
ひょうかしたいです |
hyouka shitai desu |
Chcieć (III osoba)
評価したがっている |
ひょうかしたがっている |
hyouka shitagatte iru |
Chcieć czegoś od kogoś
[osoba に] ... 評価してほしいです |
[osoba に] ... ひょうかしてほしいです |
[osoba ni] ... hyouka shite hoshii desu |
Dać czynność (mnie)
[dający] [は/が] 評価してくれる |
[dający] [は/が] ひょうかしてくれる |
[dający] [wa/ga] hyouka shite kureru |
Dać czynność (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に評価してあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にひょうかしてあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hyouka shite ageru |
Decydować się na
評価することにする |
ひょうかすることにする |
hyouka suru koto ni suru |
|
評価しないことにする |
ひょうかしないことにする |
hyouka shinai koto ni suru |
Dobrze, że nie zrobiłem / Cieszę się, że nie zrobiłem
評価しなくてよかった |
ひょうかしなくてよかった |
hyouka shinakute yokatta |
Dobrze, że zrobiłem / Cieszę się, że zrobiłem
評価してよかった |
ひょうかしてよかった |
hyouka shite yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym nie zrobił
評価しなければよかった |
ひょうかしなければよかった |
hyouka shinakereba yokatta |
Dobrze byłoby, gdybym zrobił
評価すればよかった |
ひょうかすればよかった |
hyouka sureba yokatta |
Dopóki nie zrobię
Czasownik przed made określa coś pozytywnego |
評価するまで, ... |
ひょうかするまで, ... |
hyouka suru made, ... |
Dziękuję, że nie zrobiłeś
評価しなくださって、ありがとうございました |
ひょうかしなくださって、ありがとうございました |
hyouka shina kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
評価しなくてくれて、ありがとう |
ひょうかしなくてくれて、ありがとう |
hyouka shinakute kurete, arigatou |
|
評価しなくて、ありがとう |
ひょうかしなくて、ありがとう |
hyouka shinakute, arigatou |
Dziękuję, że zrobiłeś
評価してくださって、ありがとうございました |
ひょうかしてくださって、ありがとうございました |
hyouka shite kudasatte, arigatou gozaimashita |
|
評価してくれて、ありがとう |
ひょうかしてくれて、ありがとう |
hyouka shite kurete, arigatou |
|
評価して、ありがとう |
ひょうかして、ありがとう |
hyouka shite, arigatou |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました |
評価するって |
ひょうかするって |
hyouka surutte |
|
評価したって |
ひょうかしたって |
hyouka shitatte |
Forma wyjaśniająca
評価するんです |
ひょうかするんです |
hyouka surun desu |
Grzeczna prośba
Nie używane dla dobra mówiącego; Uwaga na dużą nieregularność, którego aplikacja może nie uwzględniać |
ご評価ください |
ごひょうかください |
gohyouka kudasai |
Idę, aby ...
[miejsce] [に/へ] 評価しに行く |
[miejsce] [に/へ] ひょうかしにいく |
[miejsce] [に/へ] hyouka shi ni iku |
|
[miejsce] [に/へ] 評価しに来る |
[miejsce] [に/へ] ひょうかしにくる |
[miejsce] [に/へ] hyouka shi ni kuru |
|
[miejsce] [に/へ] 評価しに帰る |
[miejsce] [に/へ] ひょうかしにかえる |
[miejsce] [に/へ] hyouka shi ni kaeru |
Jeszcze nie
まだ評価していません |
まだひょうかしていません |
mada hyouka shite imasen |
Jeśli ..., wtedy ...
評価すれば, ... |
ひょうかすれば, ... |
hyouka sureba, ... |
|
評価しなければ, ... |
ひょうかしなければ, ... |
hyouka shinakereba, ... |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
評価したら、... |
ひょうかしたら、... |
hyouka shitara, ... |
|
評価しなかったら、... |
ひょうかしなかったら、... |
hyouka shinakattara, ... |
Kiedy ..., to ...
評価する時、... |
ひょうかするとき、... |
hyouka suru toki, ... |
|
評価した時、... |
ひょうかしたとき、... |
hyouka shita toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej |
評価すると, ... |
ひょうかすると, ... |
hyouka suru to, ... |
Lubić
評価するのが好き |
ひょうかするのがすき |
hyouka suru no ga suki |
Łatwo coś zrobić
評価しやすいです |
ひょうかしやすいです |
hyouka shi yasui desu |
|
評価しやすかったです |
ひょうかしやすかったです |
hyouka shi yasukatta desu |
Mieć doświadczenie
評価したことがある |
ひょうかしたことがある |
hyouka shita koto ga aru |
|
評価したことがあるか |
ひょうかしたことがあるか |
hyouka shita koto ga aru ka |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
評価するといいですね |
ひょうかするといいですね |
hyouka suru to ii desu ne |
|
評価しないといいですね |
ひょうかしないといいですね |
hyouka shinai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
評価するといいんですが |
ひょうかするといいんですが |
hyouka suru to ii n desu ga |
|
評価するといいんですけど |
ひょうかするといいんですけど |
hyouka suru to ii n desu kedo |
|
評価しないといいんですが |
ひょうかしないといいんですが |
hyouka shinai to ii n desu ga |
|
評価しないといいんですけど |
ひょうかしないといいんですけど |
hyouka shinai to ii n desu kedo |
Mimo że ..., to ...
評価するのに, ... |
ひょうかするのに, ... |
hyouka suru noni, ... |
|
評価したのに, ... |
ひょうかしたのに, ... |
hyouka shita noni, ... |
Musieć 1
評価しなくちゃいけません |
ひょうかしなくちゃいけません |
hyouka shinakucha ikemasen |
Musieć 2 / Trzeba
評価しなければならない |
ひょうかしなければならない |
hyouka shinakereba naranai |
|
評価しなければなりません |
sければなりません |
hyouka shinakereba narimasen |
|
評価しなくてはならない |
ひょうかしなくてはならない |
hyouka shinakute wa naranai |
|
評価しなくてはなりません |
ひょうかしなくてはなりません |
hyouka shinakute wa narimasen |
Nawet, jeśli
評価しても |
ひょうかしても |
hyouka shite mo |
|
評価しなくても |
ひょうかしなくても |
hyouka shinakute mo |
Nie jest konieczne (potrzebne)
評価しなくてもかまわない |
ひょうかしなくてもかまわない |
hyouka shinakute mo kamawanai |
|
評価しなくてもかまいません |
ひょうかしなくてもかまいません |
hyouka shinakute mo kamaimasen |
Nie lubić
評価するのがきらい |
ひょうかするのがきらい |
hyouka suru no ga kirai |
Nie robiąc, ...
評価しないで、... |
ひょうかしないで、... |
hyouka shinai de, ... |
Nie trzeba tego robić
評価しなくてもいいです |
ひょうかしなくてもいいです |
hyouka shinakute mo ii desu |
Otrzymać czynność
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 評価して貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ひょうかしてもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hyouka shite morau |
Po czynności, robię ...
評価してから, ... |
ひょうかしてから, ... |
hyouka shite kara, ... |
Podczas
評価している間に, ... |
ひょうかしているあいだに, ... |
hyouka shite iru aida ni, ... |
|
Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu |
評価している間, ... |
ひょうかしているあいだ, ... |
hyouka shite iru aida, ... |
Powinnien / Miał
評価するはずです |
ひょうかするはずです |
hyouka suru hazu desu |
|
評価するはずでした |
ひょうかするはずでした |
hyouka suru hazu deshita |
Pozwalać komuś na zrobienie czegoś
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... 評価させてあげる |
[osoba pozwalająca] は/が [osoba otrzymujące pozwolenie] に ... ひょうかさせてあげる |
[osoba pozwalająca] wa/ga [osoba otrzymujące pozwolenie] ni ... hyouka sasete ageru |
|
Do mnie |
[osoba pozwalająca] は/が ... 評価させてくれる |
[osoba pozwalająca] は/が ... ひょうかさせてくれる |
[osoba pozwalająca] wa/ga ... hyouka sasete kureru |
|
Pozwól mi |
私に ... 評価させてください |
私に ... ひょうかさせてください |
watashi ni ... hyouka sasete kudasai |
Pozwolenie 1
Dosłowne: nawet jeśli coś zrobisz, będzie dobrze |
評価してもいいです |
ひょうかしてもいいです |
hyouka shite mo ii desu |
|
評価してもいいですか |
ひょうかしてもいいですか |
hyouka shite mo ii desu ka |
Pozwolenie 2
評価してもかまわない |
ひょうかしてもかまわない |
hyouka shite mo kamawanai |
|
評価してもかまいません |
ひょうかしてもかまいません |
hyouka shite mo kamaimasen |
Prawdopodobnie, ok. 30%
評価するかもしれません |
ひょうかするかもしれません |
hyouka suru kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
評価するでしょう |
ひょうかするでしょう |
hyouka suru deshou |
Proszę spróbuj
Uwaga: nie używane wobec osób o wyższym statusie |
評価してごらんなさい |
ひょうかしてごらんなさい |
hyouka shite goran nasai |
Prośba
評価してください |
ひょうかしてください |
hyouka shite kudasai |
Prośby II (wybrane, od najbardziej grzecznej)
評価していただけませんか |
ひょうかしていただけませんか |
hyouka shite itadakemasen ka |
|
評価してくれませんか |
ひょうかしてくれませんか |
hyouka shite kuremasen ka |
|
評価してくれない |
ひょうかしてくれない |
hyouka shite kurenai |
Próbować
評価してみる |
ひょうかしてみる |
hyouka shite miru |
Przed czynnością, robię ...
評価する前に, ... |
ひょうかするまえに, ... |
hyouka suru mae ni, ... |
Przepraszam, że nie zrobiłem
評価しなくて、すみませんでした |
ひょうかしなくて、すみませんでした |
hyouka shinakute, sumimasen deshita |
|
評価しなくて、すみません |
ひょうかしなくて、すみません |
hyouka shinakute, sumimasen |
|
評価しなくて、ごめん |
ひょうかしなくて、ごめん |
hyouka shinakute, gomen |
Przepraszam, że zrobiłem
評価して、すみませんでした |
ひょうかして、すみませんでした |
hyouka shite, sumimasen deshita |
|
評価して、すみません |
ひょうかして、すみません |
hyouka shite, sumimasen |
|
評価して、ごめん |
ひょうかして、ごめん |
hyouka shite, gomen |
Przygotować się / Zrobić coś wcześniej / Zostawić coś (w danym stanie)
Aspekt preparatywny |
評価しておく |
ひょうかしておく |
hyouka shite oku |
Pytania w zdaniach
[słówko pytające] ... 評価する か 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... ひょうかする か しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
[słówko pytające] ... hyouka suru ka shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
|
評価する か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
ひょうかする か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
hyouka suru ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rada
評価したほうがいいです |
ひょうかしたほうがいいです |
hyouka shita hou ga ii desu |
|
評価しないほうがいいです |
ひょうかしないほうがいいです |
hyouka shinai hou ga ii desu |
Rada lub zalecenie
Uwaga: Nie używane w zaproszeniach |
評価したらどうですか |
ひょうかしたらどうですか |
hyouka shitara dou desu ka |
Robić coś (dla kogoś)
評価してくださる |
ひょうかしてくださる |
hyouka shite kudasaru |
Rozkaz
評価しなさい |
ひょうかしなさい |
hyouka shinasai |
Słyszałem, że ...
評価するそうです |
ひょうかするそうです |
hyouka suru sou desu |
|
評価したそうです |
ひょうかしたそうです |
hyouka shita sou desu |
Sposób robienia / Sposób użycia / Jak coś zrobić
Uwaga: (1) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に na の w złożonych czasownikach; (2) aplikacja nie uwzględnia zmiany partykuły に lub へ na への stojącej przed czasownikiem w czasownikach określających ruch. |
評価し方 |
ひょうかしかた |
hyouka shikata |
Starać się regularnie wykonywać
評価することにしている |
ひょうかすることにしている |
hyouka suru koto ni shite iru |
|
評価しないことにしている |
ひょうかしないことにしている |
hyouka shinai koto ni shite iru |
Trudno coś zrobić
評価しにくいです |
ひょうかしにくいです |
hyouka shi nikui desu |
|
評価しにくかったです |
ひょうかしにくかったです |
hyouka shi nikukatta desu |
Trwanie czynności/stanu
評価している |
ひょうかしている |
hyouka shite iru |
Wola (decyzja podjęta wcześniej)
評価しようと思っている |
ひょうかしようとおもっている |
hyouka shiyou to omotte iru |
Wola (decyzja podjęta w momencie mówienia)
評価しようと思う |
ひょうかしようとおもう |
hyouka shiyou to omou |
W trakcie czynności, robię ...
Musi być ten sam podmiot |
評価しながら, ... |
ひょうかしながら, ... |
hyouka shi nagara, ... |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji |
評価するみたいです |
ひょうかするみたいです |
hyouka suru mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
評価するみたいな |
ひょうかするみたいな |
hyouka suru mitai na |
|
... みたいに評価する |
... みたいにひょうかする |
... mitai ni hyouka suru |
|
評価したみたいです |
ひょうかしたみたいです |
hyouka shita mitai desu |
|
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
評価したみたいな |
ひょうかしたみたいな |
hyouka shita mitai na |
|
... みたいに評価した |
... みたいにひょうかした |
... mitai ni hyouka shita |
Zakaz 1
評価してはいけません |
ひょうかしてはいけません |
hyouka shite wa ikemasen |
Zakaz 2
評価しないでください |
ひょうかしないでください |
hyouka shinai de kudasai |
Zamiar
評価するつもりです |
ひょうかするつもりです |
hyouka suru tsumori desu |
|
評価しないつもりです |
ひょうかしないつもりです |
hyouka shinai tsumori desu |
Zbyt wiele
評価しすぎる |
ひょうかしすぎる |
hyouka shi sugiru |
Zmuszać kogoś do zrobienia czegoś / Sprawić, że ktoś coś zrobi
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 評価させる |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひょうかさせる |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hyouka saseru |
|
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... 評価させました |
[osoba zmuszająca] は/が [osoba zmuszana] に ... ひょうかさせました |
[osoba zmuszająca] wa/ga [osoba zmuszana] ni ... hyouka sasemashita |
Zrobić cos do końca / Niestety coś stało się
評価してしまう |
ひょうかしてしまう |
hyouka shite shimau |
|
評価しちゃう |
ひょうかしちゃう |
hyouka shichau |
|
評価してしまいました |
ひょうかしてしまいました |
hyouka shite shimaimashita |
|
評価しちゃいました |
ひょうかしちゃいました |
hyouka shichaimashita |