小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 乙女 | おとめ

Informacje podstawowe

Kanji

おと

Znaczenie znaków kanji

drugi, duplikat, kopia, dziwny, obcy, bystry, błyskotliwy, element podstawowy kanji na haczyk

Pokaż szczegóły znaku

kobieta, żeński, kobiecy

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おとめ

otome


Znaczenie

dziewczynka

młoda dziewczyna

młoda kobieta

młoda dama

dziewica

panna

panienka

córka


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

少女, おとめ, otome

alternatywa

小女, しょうじょ, shoujo

Przykładowe zdania

Przyprawia panienki o żywsze bicie serca.

乙女たちは彼に胸をときめかす。

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乙女です

おとめです

otome desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

乙女でわありません

おとめでわありません

otome dewa arimasen

乙女じゃありません

おとめじゃありません

otome ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

乙女でした

おとめでした

otome deshita

Przeczenie, czas przeszły

乙女でわありませんでした

おとめでわありませんでした

otome dewa arimasen deshita

乙女じゃありませんでした

おとめじゃありませんでした

otome ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

乙女だ

おとめだ

otome da

Przeczenie, czas teraźniejszy

乙女じゃない

おとめじゃない

otome ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

乙女だった

おとめだった

otome datta

Przeczenie, czas przeszły

乙女じゃなかった

おとめじゃなかった

otome ja nakatta


Forma te

乙女で

おとめで

otome de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

乙女でございます

おとめでございます

otome de gozaimasu

乙女でござる

おとめでござる

otome de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

乙女がほしい

おとめがほしい

otome ga hoshii


Chcieć (III osoba)

乙女をほしがっている

おとめをほしがっている

otome o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 乙女をくれる

[dający] [は/が] おとめをくれる

[dający] [wa/ga] otome o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に乙女をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におとめをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni otome o ageru


Decydować się na

乙女にする

おとめにする

otome ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

乙女だって

おとめだって

otome datte

乙女だったって

おとめだったって

otome dattatte


Forma wyjaśniająca

乙女なんです

おとめなんです

otome nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

乙女だったら、...

おとめだったら、...

otome dattara, ...

乙女じゃなかったら、...

おとめじゃなかったら、...

otome ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

乙女の時、...

おとめのとき、...

otome no toki, ...

乙女だった時、...

おとめだったとき、...

otome datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

乙女になると, ...

おとめになると, ...

otome ni naru to, ...


Lubić

乙女が好き

おとめがすき

otome ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

乙女だといいですね

おとめだといいですね

otome da to ii desu ne

乙女じゃないといいですね

おとめじゃないといいですね

otome ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

乙女だといいんですが

おとめだといいんですが

otome da to ii n desu ga

乙女だといいんですけど

おとめだといいんですけど

otome da to ii n desu kedo

乙女じゃないといいんですが

おとめじゃないといいんですが

otome ja nai to ii n desu ga

乙女じゃないといいんですけど

おとめじゃないといいんですけど

otome ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

乙女なのに, ...

おとめなのに, ...

otome na noni, ...

乙女だったのに, ...

おとめだったのに, ...

otome datta noni, ...


Nawet, jeśli

乙女でも

おとめでも

otome de mo

乙女じゃなくても

おとめじゃなくても

otome ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という乙女

[nazwa] というおとめ

[nazwa] to iu otome


Nie lubić

乙女がきらい

おとめがきらい

otome ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 乙女を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おとめをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] otome o morau


Podobny do ..., jak ...

乙女のような [inny rzeczownik]

おとめのような [inny rzeczownik]

otome no you na [inny rzeczownik]

乙女のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おとめのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

otome no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

乙女のはずです

おとめなのはずです

otome no hazu desu

乙女のはずでした

おとめのはずでした

otome no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

乙女かもしれません

おとめかもしれません

otome kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

乙女でしょう

おとめでしょう

otome deshou


Pytania w zdaniach

乙女 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おとめ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

otome ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

乙女だそうです

おとめだそうです

otome da sou desu

乙女だったそうです

おとめだったそうです

otome datta sou desu


Stawać się

乙女になる

おとめになる

otome ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

乙女みたいです

おとめみたいです

otome mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

乙女みたいな

おとめみたいな

otome mitai na

乙女みたいに [przymiotnik, czasownik]

おとめみたいに [przymiotnik, czasownik]

otome mitai ni [przymiotnik, czasownik]