小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa サム

Informacje podstawowe

Czytanie

サム

samu


Znaczenie

suma

rakietowy pocisk ziemia-powietrze


Informacje dodatkowe

ang: sum, surface-to-air missile, SAM


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サムです

samu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

サムでわありません

samu dewa arimasen

サムじゃありません

samu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

サムでした

samu deshita

Przeczenie, czas przeszły

サムでわありませんでした

samu dewa arimasen deshita

サムじゃありませんでした

samu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

サムだ

samu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

サムじゃない

samu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

サムだった

samu datta

Przeczenie, czas przeszły

サムじゃなかった

samu ja nakatta


Forma te

サムで

samu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

サムでございます

samu de gozaimasu

サムでござる

samu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

サムがほしい

samu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

サムをほしがっている

samu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] サムをくれる

[dający] [wa/ga] samu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にサムをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni samu o ageru


Decydować się na

サムにする

samu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

サムだって

samu datte

サムだったって

samu dattatte


Forma wyjaśniająca

サムなんです

samu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

サムだったら、...

samu dattara, ...

サムじゃなかったら、...

samu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

サムのとき、...

samu no toki, ...

サムだったとき、...

samu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

サムになると, ...

samu ni naru to, ...


Lubić

サムがすき

samu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

サムだといいですね

samu da to ii desu ne

サムじゃないといいですね

samu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

サムだといいんですが

samu da to ii n desu ga

サムだといいんですけど

samu da to ii n desu kedo

サムじゃないといいんですが

samu ja nai to ii n desu ga

サムじゃないといいんですけど

samu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

サムなのに, ...

samu na noni, ...

サムだったのに, ...

samu datta noni, ...


Nawet, jeśli

サムでも

samu de mo

サムじゃなくても

samu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というサム

[nazwa] to iu samu


Nie lubić

サムがきらい

samu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] サムをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] samu o morau


Podobny do ..., jak ...

サムのような [inny rzeczownik]

samu no you na [inny rzeczownik]

サムのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

samu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

サムなのはずです

samu no hazu desu

サムのはずでした

samu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

サムかもしれません

samu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

サムでしょう

samu deshou


Pytania w zdaniach

サム か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

samu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

サムだそうです

samu da sou desu

サムだったそうです

samu datta sou desu


Stawać się

サムになる

samu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

サムみたいです

samu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

サムみたいな

samu mitai na

サムみたいに [przymiotnik, czasownik]

samu mitai ni [przymiotnik, czasownik]