小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa | へん

Informacje podstawowe

Kanji

へん

Znaczenie znaków kanji

tom, wolumen, rozdział, książka, redagowanie, opracowywanie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

へん

hen


Znaczenie

kompilacja (tekstu)

opracowanie (tekstu)

redagowanie

edytowanie

wolumin (tekstu)

kompletne literackie dzieło

ukończone dzieło literackie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

klasyfikatory

rzeczownik (przyrostek)


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

編, へん, hen

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

篇です

へんです

hen desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

篇でわありません

へんでわありません

hen dewa arimasen

篇じゃありません

へんじゃありません

hen ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

篇でした

へんでした

hen deshita

Przeczenie, czas przeszły

篇でわありませんでした

へんでわありませんでした

hen dewa arimasen deshita

篇じゃありませんでした

へんじゃありませんでした

hen ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

篇だ

へんだ

hen da

Przeczenie, czas teraźniejszy

篇じゃない

へんじゃない

hen ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

篇だった

へんだった

hen datta

Przeczenie, czas przeszły

篇じゃなかった

へんじゃなかった

hen ja nakatta


Forma te

篇で

へんで

hen de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

篇でございます

へんでございます

hen de gozaimasu

篇でござる

へんでござる

hen de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

篇がほしい

へんがほしい

hen ga hoshii


Chcieć (III osoba)

篇をほしがっている

へんをほしがっている

hen o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 篇をくれる

[dający] [は/が] へんをくれる

[dający] [wa/ga] hen o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に篇をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にへんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni hen o ageru


Decydować się na

篇にする

へんにする

hen ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

篇だって

へんだって

hen datte

篇だったって

へんだったって

hen dattatte


Forma wyjaśniająca

篇なんです

へんなんです

hen nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

篇だったら、...

へんだったら、...

hen dattara, ...

篇じゃなかったら、...

へんじゃなかったら、...

hen ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

篇の時、...

へんのとき、...

hen no toki, ...

篇だった時、...

へんだったとき、...

hen datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

篇になると, ...

へんになると, ...

hen ni naru to, ...


Lubić

篇が好き

へんがすき

hen ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

篇だといいですね

へんだといいですね

hen da to ii desu ne

篇じゃないといいですね

へんじゃないといいですね

hen ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

篇だといいんですが

へんだといいんですが

hen da to ii n desu ga

篇だといいんですけど

へんだといいんですけど

hen da to ii n desu kedo

篇じゃないといいんですが

へんじゃないといいんですが

hen ja nai to ii n desu ga

篇じゃないといいんですけど

へんじゃないといいんですけど

hen ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

篇なのに, ...

へんなのに, ...

hen na noni, ...

篇だったのに, ...

へんだったのに, ...

hen datta noni, ...


Nawet, jeśli

篇でも

へんでも

hen de mo

篇じゃなくても

へんじゃなくても

hen ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という篇

[nazwa] というへん

[nazwa] to iu hen


Nie lubić

篇がきらい

へんがきらい

hen ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 篇を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] へんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] hen o morau


Podobny do ..., jak ...

篇のような [inny rzeczownik]

へんのような [inny rzeczownik]

hen no you na [inny rzeczownik]

篇のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

へんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

hen no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

篇のはずです

へんなのはずです

hen no hazu desu

篇のはずでした

へんのはずでした

hen no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

篇かもしれません

へんかもしれません

hen kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

篇でしょう

へんでしょう

hen deshou


Pytania w zdaniach

篇 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

へん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

hen ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

篇だそうです

へんだそうです

hen da sou desu

篇だったそうです

へんだったそうです

hen datta sou desu


Stawać się

篇になる

へんになる

hen ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

篇みたいです

へんみたいです

hen mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

篇みたいな

へんみたいな

hen mitai na

篇みたいに [przymiotnik, czasownik]

へんみたいに [przymiotnik, czasownik]

hen mitai ni [przymiotnik, czasownik]