小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa カリット

Informacje podstawowe

Czytanie

カリット

karitto


Znaczenie

chrupki


Informacje dodatkowe

ang: crunchy


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カリットです

karitto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

カリットでわありません

karitto dewa arimasen

カリットじゃありません

karitto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

カリットでした

karitto deshita

Przeczenie, czas przeszły

カリットでわありませんでした

karitto dewa arimasen deshita

カリットじゃありませんでした

karitto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

カリットだ

karitto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

カリットじゃない

karitto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

カリットだった

karitto datta

Przeczenie, czas przeszły

カリットじゃなかった

karitto ja nakatta


Forma te

カリットで

karitto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

カリットでございます

karitto de gozaimasu

カリットでござる

karitto de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

カリットがほしい

karitto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

カリットをほしがっている

karitto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] カリットをくれる

[dający] [wa/ga] karitto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にカリットをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni karitto o ageru


Decydować się na

カリットにする

karitto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

カリットだって

karitto datte

カリットだったって

karitto dattatte


Forma wyjaśniająca

カリットなんです

karitto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

カリットだったら、...

karitto dattara, ...

カリットじゃなかったら、...

karitto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

カリットのとき、...

karitto no toki, ...

カリットだったとき、...

karitto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

カリットになると, ...

karitto ni naru to, ...


Lubić

カリットがすき

karitto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

カリットだといいですね

karitto da to ii desu ne

カリットじゃないといいですね

karitto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

カリットだといいんですが

karitto da to ii n desu ga

カリットだといいんですけど

karitto da to ii n desu kedo

カリットじゃないといいんですが

karitto ja nai to ii n desu ga

カリットじゃないといいんですけど

karitto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

カリットなのに, ...

karitto na noni, ...

カリットだったのに, ...

karitto datta noni, ...


Nawet, jeśli

カリットでも

karitto de mo

カリットじゃなくても

karitto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というカリット

[nazwa] to iu karitto


Nie lubić

カリットがきらい

karitto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] カリットをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] karitto o morau


Podobny do ..., jak ...

カリットのような [inny rzeczownik]

karitto no you na [inny rzeczownik]

カリットのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

karitto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

カリットなのはずです

karitto no hazu desu

カリットのはずでした

karitto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

カリットかもしれません

karitto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

カリットでしょう

karitto deshou


Pytania w zdaniach

カリット か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

karitto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

カリットだそうです

karitto da sou desu

カリットだったそうです

karitto datta sou desu


Stawać się

カリットになる

karitto ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

カリットみたいです

karitto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

カリットみたいな

karitto mitai na

カリットみたいに [przymiotnik, czasownik]

karitto mitai ni [przymiotnik, czasownik]