小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 脚色者 | きゃくしょくしゃ

Informacje podstawowe

Kanji

きゃく しょく しゃ

Znaczenie znaków kanji

płoza, noga, krocze, dolna część, podstawa

Pokaż szczegóły znaku

kolor, zmysłowa przyjemność

Pokaż szczegóły znaku

osoba, ktoś

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きゃくしょくしゃ

kyakushokusha


Znaczenie

dramaturg


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚色者です

きゃくしょくしゃです

kyakushokusha desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚色者でわありません

きゃくしょくしゃでわありません

kyakushokusha dewa arimasen

脚色者じゃありません

きゃくしょくしゃじゃありません

kyakushokusha ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

脚色者でした

きゃくしょくしゃでした

kyakushokusha deshita

Przeczenie, czas przeszły

脚色者でわありませんでした

きゃくしょくしゃでわありませんでした

kyakushokusha dewa arimasen deshita

脚色者じゃありませんでした

きゃくしょくしゃじゃありませんでした

kyakushokusha ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

脚色者だ

きゃくしょくしゃだ

kyakushokusha da

Przeczenie, czas teraźniejszy

脚色者じゃない

きゃくしょくしゃじゃない

kyakushokusha ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

脚色者だった

きゃくしょくしゃだった

kyakushokusha datta

Przeczenie, czas przeszły

脚色者じゃなかった

きゃくしょくしゃじゃなかった

kyakushokusha ja nakatta


Forma te

脚色者で

きゃくしょくしゃで

kyakushokusha de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

脚色者でございます

きゃくしょくしゃでございます

kyakushokusha de gozaimasu

脚色者でござる

きゃくしょくしゃでござる

kyakushokusha de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

脚色者がほしい

きゃくしょくしゃがほしい

kyakushokusha ga hoshii


Chcieć (III osoba)

脚色者をほしがっている

きゃくしょくしゃをほしがっている

kyakushokusha o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 脚色者をくれる

[dający] [は/が] きゃくしょくしゃをくれる

[dający] [wa/ga] kyakushokusha o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に脚色者をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきゃくしょくしゃをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kyakushokusha o ageru


Decydować się na

脚色者にする

きゃくしょくしゃにする

kyakushokusha ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

脚色者だって

きゃくしょくしゃだって

kyakushokusha datte

脚色者だったって

きゃくしょくしゃだったって

kyakushokusha dattatte


Forma wyjaśniająca

脚色者なんです

きゃくしょくしゃなんです

kyakushokusha nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

脚色者だったら、...

きゃくしょくしゃだったら、...

kyakushokusha dattara, ...

脚色者じゃなかったら、...

きゃくしょくしゃじゃなかったら、...

kyakushokusha ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

脚色者の時、...

きゃくしょくしゃのとき、...

kyakushokusha no toki, ...

脚色者だった時、...

きゃくしょくしゃだったとき、...

kyakushokusha datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

脚色者になると, ...

きゃくしょくしゃになると, ...

kyakushokusha ni naru to, ...


Lubić

脚色者が好き

きゃくしょくしゃがすき

kyakushokusha ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

脚色者だといいですね

きゃくしょくしゃだといいですね

kyakushokusha da to ii desu ne

脚色者じゃないといいですね

きゃくしょくしゃじゃないといいですね

kyakushokusha ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

脚色者だといいんですが

きゃくしょくしゃだといいんですが

kyakushokusha da to ii n desu ga

脚色者だといいんですけど

きゃくしょくしゃだといいんですけど

kyakushokusha da to ii n desu kedo

脚色者じゃないといいんですが

きゃくしょくしゃじゃないといいんですが

kyakushokusha ja nai to ii n desu ga

脚色者じゃないといいんですけど

きゃくしょくしゃじゃないといいんですけど

kyakushokusha ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

脚色者なのに, ...

きゃくしょくしゃなのに, ...

kyakushokusha na noni, ...

脚色者だったのに, ...

きゃくしょくしゃだったのに, ...

kyakushokusha datta noni, ...


Nawet, jeśli

脚色者でも

きゃくしょくしゃでも

kyakushokusha de mo

脚色者じゃなくても

きゃくしょくしゃじゃなくても

kyakushokusha ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という脚色者

[nazwa] というきゃくしょくしゃ

[nazwa] to iu kyakushokusha


Nie lubić

脚色者がきらい

きゃくしょくしゃがきらい

kyakushokusha ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 脚色者を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きゃくしょくしゃをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kyakushokusha o morau


Podobny do ..., jak ...

脚色者のような [inny rzeczownik]

きゃくしょくしゃのような [inny rzeczownik]

kyakushokusha no you na [inny rzeczownik]

脚色者のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きゃくしょくしゃのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kyakushokusha no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

脚色者のはずです

きゃくしょくしゃなのはずです

kyakushokusha no hazu desu

脚色者のはずでした

きゃくしょくしゃのはずでした

kyakushokusha no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

脚色者かもしれません

きゃくしょくしゃかもしれません

kyakushokusha kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

脚色者でしょう

きゃくしょくしゃでしょう

kyakushokusha deshou


Pytania w zdaniach

脚色者 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きゃくしょくしゃ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kyakushokusha ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

脚色者だそうです

きゃくしょくしゃだそうです

kyakushokusha da sou desu

脚色者だったそうです

きゃくしょくしゃだったそうです

kyakushokusha datta sou desu


Stawać się

脚色者になる

きゃくしょくしゃになる

kyakushokusha ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

脚色者みたいです

きゃくしょくしゃみたいです

kyakushokusha mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

脚色者みたいな

きゃくしょくしゃみたいな

kyakushokusha mitai na

脚色者みたいに [przymiotnik, czasownik]

きゃくしょくしゃみたいに [przymiotnik, czasownik]

kyakushokusha mitai ni [przymiotnik, czasownik]