小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ファミリアー

Informacje podstawowe

Czytanie

ファミリアー

famiriaa


Znaczenie

rodzinny

dobrze znany

swojski


Informacje dodatkowe

ang: familiar


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

ファミリア, famiria

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファミリアーです

famiriaa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファミリアーでわありません

famiriaa dewa arimasen

ファミリアーじゃありません

famiriaa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ファミリアーでした

famiriaa deshita

Przeczenie, czas przeszły

ファミリアーでわありませんでした

famiriaa dewa arimasen deshita

ファミリアーじゃありませんでした

famiriaa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ファミリアーだ

famiriaa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ファミリアーじゃない

famiriaa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ファミリアーだった

famiriaa datta

Przeczenie, czas przeszły

ファミリアーじゃなかった

famiriaa ja nakatta


Forma te

ファミリアーで

famiriaa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ファミリアーでございます

famiriaa de gozaimasu

ファミリアーでござる

famiriaa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

ファミリアーがほしい

famiriaa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ファミリアーをほしがっている

famiriaa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ファミリアーをくれる

[dający] [wa/ga] famiriaa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にファミリアーをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni famiriaa o ageru


Decydować się na

ファミリアーにする

famiriaa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ファミリアーだって

famiriaa datte

ファミリアーだったって

famiriaa dattatte


Forma wyjaśniająca

ファミリアーなんです

famiriaa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ファミリアーだったら、...

famiriaa dattara, ...

ファミリアーじゃなかったら、...

famiriaa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ファミリアーのとき、...

famiriaa no toki, ...

ファミリアーだったとき、...

famiriaa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ファミリアーになると, ...

famiriaa ni naru to, ...


Lubić

ファミリアーがすき

famiriaa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ファミリアーだといいですね

famiriaa da to ii desu ne

ファミリアーじゃないといいですね

famiriaa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ファミリアーだといいんですが

famiriaa da to ii n desu ga

ファミリアーだといいんですけど

famiriaa da to ii n desu kedo

ファミリアーじゃないといいんですが

famiriaa ja nai to ii n desu ga

ファミリアーじゃないといいんですけど

famiriaa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ファミリアーなのに, ...

famiriaa na noni, ...

ファミリアーだったのに, ...

famiriaa datta noni, ...


Nawet, jeśli

ファミリアーでも

famiriaa de mo

ファミリアーじゃなくても

famiriaa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というファミリアー

[nazwa] to iu famiriaa


Nie lubić

ファミリアーがきらい

famiriaa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ファミリアーをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] famiriaa o morau


Podobny do ..., jak ...

ファミリアーのような [inny rzeczownik]

famiriaa no you na [inny rzeczownik]

ファミリアーのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

famiriaa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ファミリアーなのはずです

famiriaa no hazu desu

ファミリアーのはずでした

famiriaa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ファミリアーかもしれません

famiriaa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ファミリアーでしょう

famiriaa deshou


Pytania w zdaniach

ファミリアー か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

famiriaa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ファミリアーだそうです

famiriaa da sou desu

ファミリアーだったそうです

famiriaa datta sou desu


Stawać się

ファミリアーになる

famiriaa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ファミリアーみたいです

famiriaa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ファミリアーみたいな

famiriaa mitai na

ファミリアーみたいに [przymiotnik, czasownik]

famiriaa mitai ni [przymiotnik, czasownik]