小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 大当たり | おおあたり

Informacje podstawowe

Kanji

おお

Znaczenie znaków kanji

duży, potężny, olbrzymi, wielki

Pokaż szczegóły znaku

uderzenie, trafienie, prawidłowy, odpowiedni, właściwy, sam, siebie

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

おおあたり

ooatari


Znaczenie

wielkie trafienie

wielka nagroda

rekordowy plon

rekordowy zbiór

żyła złota

strzał w dziesiątkę


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

suru czasownik

alternatywa

大当り, おおあたり, ooatari

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大当たりです

おおあたりです

ooatari desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

大当たりでわありません

おおあたりでわありません

ooatari dewa arimasen

大当たりじゃありません

おおあたりじゃありません

ooatari ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

大当たりでした

おおあたりでした

ooatari deshita

Przeczenie, czas przeszły

大当たりでわありませんでした

おおあたりでわありませんでした

ooatari dewa arimasen deshita

大当たりじゃありませんでした

おおあたりじゃありませんでした

ooatari ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

大当たりだ

おおあたりだ

ooatari da

Przeczenie, czas teraźniejszy

大当たりじゃない

おおあたりじゃない

ooatari ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

大当たりだった

おおあたりだった

ooatari datta

Przeczenie, czas przeszły

大当たりじゃなかった

おおあたりじゃなかった

ooatari ja nakatta


Forma te

大当たりで

おおあたりで

ooatari de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

大当たりでございます

おおあたりでございます

ooatari de gozaimasu

大当たりでござる

おおあたりでござる

ooatari de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

大当たりがほしい

おおあたりがほしい

ooatari ga hoshii


Chcieć (III osoba)

大当たりをほしがっている

おおあたりをほしがっている

ooatari o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 大当たりをくれる

[dający] [は/が] おおあたりをくれる

[dający] [wa/ga] ooatari o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に大当たりをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] におおあたりをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ooatari o ageru


Decydować się na

大当たりにする

おおあたりにする

ooatari ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

大当たりだって

おおあたりだって

ooatari datte

大当たりだったって

おおあたりだったって

ooatari dattatte


Forma wyjaśniająca

大当たりなんです

おおあたりなんです

ooatari nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

大当たりだったら、...

おおあたりだったら、...

ooatari dattara, ...

大当たりじゃなかったら、...

おおあたりじゃなかったら、...

ooatari ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

大当たりの時、...

おおあたりのとき、...

ooatari no toki, ...

大当たりだった時、...

おおあたりだったとき、...

ooatari datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

大当たりになると, ...

おおあたりになると, ...

ooatari ni naru to, ...


Lubić

大当たりが好き

おおあたりがすき

ooatari ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

大当たりだといいですね

おおあたりだといいですね

ooatari da to ii desu ne

大当たりじゃないといいですね

おおあたりじゃないといいですね

ooatari ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

大当たりだといいんですが

おおあたりだといいんですが

ooatari da to ii n desu ga

大当たりだといいんですけど

おおあたりだといいんですけど

ooatari da to ii n desu kedo

大当たりじゃないといいんですが

おおあたりじゃないといいんですが

ooatari ja nai to ii n desu ga

大当たりじゃないといいんですけど

おおあたりじゃないといいんですけど

ooatari ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

大当たりなのに, ...

おおあたりなのに, ...

ooatari na noni, ...

大当たりだったのに, ...

おおあたりだったのに, ...

ooatari datta noni, ...


Nawet, jeśli

大当たりでも

おおあたりでも

ooatari de mo

大当たりじゃなくても

おおあたりじゃなくても

ooatari ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という大当たり

[nazwa] というおおあたり

[nazwa] to iu ooatari


Nie lubić

大当たりがきらい

おおあたりがきらい

ooatari ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 大当たりを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] おおあたりをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ooatari o morau


Podczas

大当たりの間に, ...

おおあたりのあいだに, ...

ooatari no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

大当たりの間, ...

おおあたりのあいだ, ...

ooatari no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

大当たりのような [inny rzeczownik]

おおあたりのような [inny rzeczownik]

ooatari no you na [inny rzeczownik]

大当たりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

おおあたりのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ooatari no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

大当たりのはずです

おおあたりなのはずです

ooatari no hazu desu

大当たりのはずでした

おおあたりのはずでした

ooatari no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

大当たりかもしれません

おおあたりかもしれません

ooatari kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

大当たりでしょう

おおあたりでしょう

ooatari deshou


Pytania w zdaniach

大当たり か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

おおあたり か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ooatari ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

大当たりだそうです

おおあたりだそうです

ooatari da sou desu

大当たりだったそうです

おおあたりだったそうです

ooatari datta sou desu


Stawać się

大当たりになる

おおあたりになる

ooatari ni naru


Tworzenie czynności

大当たりする

おおあたりする

ooatari suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

大当たりみたいです

おおあたりみたいです

ooatari mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

大当たりみたいな

おおあたりみたいな

ooatari mitai na

大当たりみたいに [przymiotnik, czasownik]

おおあたりみたいに [przymiotnik, czasownik]

ooatari mitai ni [przymiotnik, czasownik]