小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 夕刻 | ゆうこく

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう こく

Znaczenie znaków kanji

wieczór

Pokaż szczegóły znaku

grawerowanie, cięcie, siekanie, rzeźbienie, drążenie, czas

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうこく

yuukoku


Znaczenie

wieczór

wieczorne godziny


Części mowy

rzeczownik czasowy


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕刻です

ゆうこくです

yuukoku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕刻でわありません

ゆうこくでわありません

yuukoku dewa arimasen

夕刻じゃありません

ゆうこくじゃありません

yuukoku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

夕刻でした

ゆうこくでした

yuukoku deshita

Przeczenie, czas przeszły

夕刻でわありませんでした

ゆうこくでわありませんでした

yuukoku dewa arimasen deshita

夕刻じゃありませんでした

ゆうこくじゃありませんでした

yuukoku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

夕刻だ

ゆうこくだ

yuukoku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

夕刻じゃない

ゆうこくじゃない

yuukoku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

夕刻だった

ゆうこくだった

yuukoku datta

Przeczenie, czas przeszły

夕刻じゃなかった

ゆうこくじゃなかった

yuukoku ja nakatta


Forma te

夕刻で

ゆうこくで

yuukoku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

夕刻でございます

ゆうこくでございます

yuukoku de gozaimasu

夕刻でござる

ゆうこくでござる

yuukoku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

夕刻がほしい

ゆうこくがほしい

yuukoku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

夕刻をほしがっている

ゆうこくをほしがっている

yuukoku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 夕刻をくれる

[dający] [は/が] ゆうこくをくれる

[dający] [wa/ga] yuukoku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に夕刻をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうこくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuukoku o ageru


Decydować się na

夕刻にする

ゆうこくにする

yuukoku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

夕刻だって

ゆうこくだって

yuukoku datte

夕刻だったって

ゆうこくだったって

yuukoku dattatte


Forma wyjaśniająca

夕刻なんです

ゆうこくなんです

yuukoku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

夕刻だったら、...

ゆうこくだったら、...

yuukoku dattara, ...

夕刻じゃなかったら、...

ゆうこくじゃなかったら、...

yuukoku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

夕刻の時、...

ゆうこくのとき、...

yuukoku no toki, ...

夕刻だった時、...

ゆうこくだったとき、...

yuukoku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

夕刻になると, ...

ゆうこくになると, ...

yuukoku ni naru to, ...


Lubić

夕刻が好き

ゆうこくがすき

yuukoku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

夕刻だといいですね

ゆうこくだといいですね

yuukoku da to ii desu ne

夕刻じゃないといいですね

ゆうこくじゃないといいですね

yuukoku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

夕刻だといいんですが

ゆうこくだといいんですが

yuukoku da to ii n desu ga

夕刻だといいんですけど

ゆうこくだといいんですけど

yuukoku da to ii n desu kedo

夕刻じゃないといいんですが

ゆうこくじゃないといいんですが

yuukoku ja nai to ii n desu ga

夕刻じゃないといいんですけど

ゆうこくじゃないといいんですけど

yuukoku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

夕刻なのに, ...

ゆうこくなのに, ...

yuukoku na noni, ...

夕刻だったのに, ...

ゆうこくだったのに, ...

yuukoku datta noni, ...


Nawet, jeśli

夕刻でも

ゆうこくでも

yuukoku de mo

夕刻じゃなくても

ゆうこくじゃなくても

yuukoku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という夕刻

[nazwa] というゆうこく

[nazwa] to iu yuukoku


Nie lubić

夕刻がきらい

ゆうこくがきらい

yuukoku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 夕刻を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうこくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuukoku o morau


Podobny do ..., jak ...

夕刻のような [inny rzeczownik]

ゆうこくのような [inny rzeczownik]

yuukoku no you na [inny rzeczownik]

夕刻のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうこくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuukoku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

夕刻のはずです

ゆうこくなのはずです

yuukoku no hazu desu

夕刻のはずでした

ゆうこくのはずでした

yuukoku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

夕刻かもしれません

ゆうこくかもしれません

yuukoku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

夕刻でしょう

ゆうこくでしょう

yuukoku deshou


Pytania w zdaniach

夕刻 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうこく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuukoku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

夕刻だそうです

ゆうこくだそうです

yuukoku da sou desu

夕刻だったそうです

ゆうこくだったそうです

yuukoku datta sou desu


Stawać się

夕刻になる

ゆうこくになる

yuukoku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

夕刻みたいです

ゆうこくみたいです

yuukoku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

夕刻みたいな

ゆうこくみたいな

yuukoku mitai na

夕刻みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうこくみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuukoku mitai ni [przymiotnik, czasownik]