小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 郵便配達 | ゆうびんはいたつ

Informacje podstawowe

Kanji

ゆう びん はい たつ
便

Znaczenie znaków kanji

przesyłka, poczta

Pokaż szczegóły znaku
便

wygoda, łatwość, szansa, przesyłka, list

Pokaż szczegóły znaku

dystrybucja, wygnanie, rozdawać

Pokaż szczegóły znaku

przybywać, osiągnąć, końcówka liczby mnogiej

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ゆうびんはいたつ

yuubin haitatsu


Znaczenie

roznoszenie poczty

listonosz

doręczyciel


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

郵便配達です

ゆうびんはいたつです

yuubin haitatsu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

郵便配達でわありません

ゆうびんはいたつでわありません

yuubin haitatsu dewa arimasen

郵便配達じゃありません

ゆうびんはいたつじゃありません

yuubin haitatsu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

郵便配達でした

ゆうびんはいたつでした

yuubin haitatsu deshita

Przeczenie, czas przeszły

郵便配達でわありませんでした

ゆうびんはいたつでわありませんでした

yuubin haitatsu dewa arimasen deshita

郵便配達じゃありませんでした

ゆうびんはいたつじゃありませんでした

yuubin haitatsu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

郵便配達だ

ゆうびんはいたつだ

yuubin haitatsu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

郵便配達じゃない

ゆうびんはいたつじゃない

yuubin haitatsu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

郵便配達だった

ゆうびんはいたつだった

yuubin haitatsu datta

Przeczenie, czas przeszły

郵便配達じゃなかった

ゆうびんはいたつじゃなかった

yuubin haitatsu ja nakatta


Forma te

郵便配達で

ゆうびんはいたつで

yuubin haitatsu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

郵便配達でございます

ゆうびんはいたつでございます

yuubin haitatsu de gozaimasu

郵便配達でござる

ゆうびんはいたつでござる

yuubin haitatsu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

郵便配達がほしい

ゆうびんはいたつがほしい

yuubin haitatsu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

郵便配達をほしがっている

ゆうびんはいたつをほしがっている

yuubin haitatsu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 郵便配達をくれる

[dający] [は/が] ゆうびんはいたつをくれる

[dający] [wa/ga] yuubin haitatsu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に郵便配達をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にゆうびんはいたつをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni yuubin haitatsu o ageru


Decydować się na

郵便配達にする

ゆうびんはいたつにする

yuubin haitatsu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

郵便配達だって

ゆうびんはいたつだって

yuubin haitatsu datte

郵便配達だったって

ゆうびんはいたつだったって

yuubin haitatsu dattatte


Forma wyjaśniająca

郵便配達なんです

ゆうびんはいたつなんです

yuubin haitatsu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

郵便配達だったら、...

ゆうびんはいたつだったら、...

yuubin haitatsu dattara, ...

郵便配達じゃなかったら、...

ゆうびんはいたつじゃなかったら、...

yuubin haitatsu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

郵便配達の時、...

ゆうびんはいたつのとき、...

yuubin haitatsu no toki, ...

郵便配達だった時、...

ゆうびんはいたつだったとき、...

yuubin haitatsu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

郵便配達になると, ...

ゆうびんはいたつになると, ...

yuubin haitatsu ni naru to, ...


Lubić

郵便配達が好き

ゆうびんはいたつがすき

yuubin haitatsu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

郵便配達だといいですね

ゆうびんはいたつだといいですね

yuubin haitatsu da to ii desu ne

郵便配達じゃないといいですね

ゆうびんはいたつじゃないといいですね

yuubin haitatsu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

郵便配達だといいんですが

ゆうびんはいたつだといいんですが

yuubin haitatsu da to ii n desu ga

郵便配達だといいんですけど

ゆうびんはいたつだといいんですけど

yuubin haitatsu da to ii n desu kedo

郵便配達じゃないといいんですが

ゆうびんはいたつじゃないといいんですが

yuubin haitatsu ja nai to ii n desu ga

郵便配達じゃないといいんですけど

ゆうびんはいたつじゃないといいんですけど

yuubin haitatsu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

郵便配達なのに, ...

ゆうびんはいたつなのに, ...

yuubin haitatsu na noni, ...

郵便配達だったのに, ...

ゆうびんはいたつだったのに, ...

yuubin haitatsu datta noni, ...


Nawet, jeśli

郵便配達でも

ゆうびんはいたつでも

yuubin haitatsu de mo

郵便配達じゃなくても

ゆうびんはいたつじゃなくても

yuubin haitatsu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という郵便配達

[nazwa] というゆうびんはいたつ

[nazwa] to iu yuubin haitatsu


Nie lubić

郵便配達がきらい

ゆうびんはいたつがきらい

yuubin haitatsu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 郵便配達を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ゆうびんはいたつをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] yuubin haitatsu o morau


Podobny do ..., jak ...

郵便配達のような [inny rzeczownik]

ゆうびんはいたつのような [inny rzeczownik]

yuubin haitatsu no you na [inny rzeczownik]

郵便配達のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ゆうびんはいたつのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

yuubin haitatsu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

郵便配達のはずです

ゆうびんはいたつなのはずです

yuubin haitatsu no hazu desu

郵便配達のはずでした

ゆうびんはいたつのはずでした

yuubin haitatsu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

郵便配達かもしれません

ゆうびんはいたつかもしれません

yuubin haitatsu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

郵便配達でしょう

ゆうびんはいたつでしょう

yuubin haitatsu deshou


Pytania w zdaniach

郵便配達 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ゆうびんはいたつ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

yuubin haitatsu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

郵便配達だそうです

ゆうびんはいたつだそうです

yuubin haitatsu da sou desu

郵便配達だったそうです

ゆうびんはいたつだったそうです

yuubin haitatsu datta sou desu


Stawać się

郵便配達になる

ゆうびんはいたつになる

yuubin haitatsu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

郵便配達みたいです

ゆうびんはいたつみたいです

yuubin haitatsu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

郵便配達みたいな

ゆうびんはいたつみたいな

yuubin haitatsu mitai na

郵便配達みたいに [przymiotnik, czasownik]

ゆうびんはいたつみたいに [przymiotnik, czasownik]

yuubin haitatsu mitai ni [przymiotnik, czasownik]