小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 季節風 | きせつふう

Informacje podstawowe

Kanji

せつ ふう

Znaczenie znaków kanji

pora roku

Pokaż szczegóły znaku

węzeł, pora, okres, sposobność, okazja, zwrotka, wers, paragraf, klauzula, zaszczyt, honor, staw, złącze, kostka u ręki, gałka, melodia

Pokaż szczegóły znaku

wiatr, powietrze, styl, sposób, wygląd, zwyczaj, moda, rodzaj

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

きせつふう

kisetsufuu


Znaczenie

sezonowy wiatr


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季節風です

きせつふうです

kisetsufuu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

季節風でわありません

きせつふうでわありません

kisetsufuu dewa arimasen

季節風じゃありません

きせつふうじゃありません

kisetsufuu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

季節風でした

きせつふうでした

kisetsufuu deshita

Przeczenie, czas przeszły

季節風でわありませんでした

きせつふうでわありませんでした

kisetsufuu dewa arimasen deshita

季節風じゃありませんでした

きせつふうじゃありませんでした

kisetsufuu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

季節風だ

きせつふうだ

kisetsufuu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

季節風じゃない

きせつふうじゃない

kisetsufuu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

季節風だった

きせつふうだった

kisetsufuu datta

Przeczenie, czas przeszły

季節風じゃなかった

きせつふうじゃなかった

kisetsufuu ja nakatta


Forma te

季節風で

きせつふうで

kisetsufuu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

季節風でございます

きせつふうでございます

kisetsufuu de gozaimasu

季節風でござる

きせつふうでござる

kisetsufuu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

季節風がほしい

きせつふうがほしい

kisetsufuu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

季節風をほしがっている

きせつふうをほしがっている

kisetsufuu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 季節風をくれる

[dający] [は/が] きせつふうをくれる

[dający] [wa/ga] kisetsufuu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に季節風をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にきせつふうをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni kisetsufuu o ageru


Decydować się na

季節風にする

きせつふうにする

kisetsufuu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

季節風だって

きせつふうだって

kisetsufuu datte

季節風だったって

きせつふうだったって

kisetsufuu dattatte


Forma wyjaśniająca

季節風なんです

きせつふうなんです

kisetsufuu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

季節風だったら、...

きせつふうだったら、...

kisetsufuu dattara, ...

季節風じゃなかったら、...

きせつふうじゃなかったら、...

kisetsufuu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

季節風の時、...

きせつふうのとき、...

kisetsufuu no toki, ...

季節風だった時、...

きせつふうだったとき、...

kisetsufuu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

季節風になると, ...

きせつふうになると, ...

kisetsufuu ni naru to, ...


Lubić

季節風が好き

きせつふうがすき

kisetsufuu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

季節風だといいですね

きせつふうだといいですね

kisetsufuu da to ii desu ne

季節風じゃないといいですね

きせつふうじゃないといいですね

kisetsufuu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

季節風だといいんですが

きせつふうだといいんですが

kisetsufuu da to ii n desu ga

季節風だといいんですけど

きせつふうだといいんですけど

kisetsufuu da to ii n desu kedo

季節風じゃないといいんですが

きせつふうじゃないといいんですが

kisetsufuu ja nai to ii n desu ga

季節風じゃないといいんですけど

きせつふうじゃないといいんですけど

kisetsufuu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

季節風なのに, ...

きせつふうなのに, ...

kisetsufuu na noni, ...

季節風だったのに, ...

きせつふうだったのに, ...

kisetsufuu datta noni, ...


Nawet, jeśli

季節風でも

きせつふうでも

kisetsufuu de mo

季節風じゃなくても

きせつふうじゃなくても

kisetsufuu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という季節風

[nazwa] というきせつふう

[nazwa] to iu kisetsufuu


Nie lubić

季節風がきらい

きせつふうがきらい

kisetsufuu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 季節風を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] きせつふうをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] kisetsufuu o morau


Podobny do ..., jak ...

季節風のような [inny rzeczownik]

きせつふうのような [inny rzeczownik]

kisetsufuu no you na [inny rzeczownik]

季節風のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

きせつふうのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

kisetsufuu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

季節風のはずです

きせつふうなのはずです

kisetsufuu no hazu desu

季節風のはずでした

きせつふうのはずでした

kisetsufuu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

季節風かもしれません

きせつふうかもしれません

kisetsufuu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

季節風でしょう

きせつふうでしょう

kisetsufuu deshou


Pytania w zdaniach

季節風 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

きせつふう か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

kisetsufuu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

季節風だそうです

きせつふうだそうです

kisetsufuu da sou desu

季節風だったそうです

きせつふうだったそうです

kisetsufuu datta sou desu


Stawać się

季節風になる

きせつふうになる

kisetsufuu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

季節風みたいです

きせつふうみたいです

kisetsufuu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

季節風みたいな

きせつふうみたいな

kisetsufuu mitai na

季節風みたいに [przymiotnik, czasownik]

きせつふうみたいに [przymiotnik, czasownik]

kisetsufuu mitai ni [przymiotnik, czasownik]