小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa フロア

Informacje podstawowe

Czytanie

フロア

furoa


Znaczenie

podłoga

parkiet

piętro

zwolennik

stronnik

wyznawca


Informacje dodatkowe

ang: floor, follower


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

alternatywa

フロアー, furoaa

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フロアです

furoa desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

フロアでわありません

furoa dewa arimasen

フロアじゃありません

furoa ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

フロアでした

furoa deshita

Przeczenie, czas przeszły

フロアでわありませんでした

furoa dewa arimasen deshita

フロアじゃありませんでした

furoa ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

フロアだ

furoa da

Przeczenie, czas teraźniejszy

フロアじゃない

furoa ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

フロアだった

furoa datta

Przeczenie, czas przeszły

フロアじゃなかった

furoa ja nakatta


Forma te

フロアで

furoa de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

フロアでございます

furoa de gozaimasu

フロアでござる

furoa de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

フロアがほしい

furoa ga hoshii


Chcieć (III osoba)

フロアをほしがっている

furoa o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] フロアをくれる

[dający] [wa/ga] furoa o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にフロアをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni furoa o ageru


Decydować się na

フロアにする

furoa ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

フロアだって

furoa datte

フロアだったって

furoa dattatte


Forma wyjaśniająca

フロアなんです

furoa nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

フロアだったら、...

furoa dattara, ...

フロアじゃなかったら、...

furoa ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

フロアのとき、...

furoa no toki, ...

フロアだったとき、...

furoa datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

フロアになると, ...

furoa ni naru to, ...


Lubić

フロアがすき

furoa ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

フロアだといいですね

furoa da to ii desu ne

フロアじゃないといいですね

furoa ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

フロアだといいんですが

furoa da to ii n desu ga

フロアだといいんですけど

furoa da to ii n desu kedo

フロアじゃないといいんですが

furoa ja nai to ii n desu ga

フロアじゃないといいんですけど

furoa ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

フロアなのに, ...

furoa na noni, ...

フロアだったのに, ...

furoa datta noni, ...


Nawet, jeśli

フロアでも

furoa de mo

フロアじゃなくても

furoa ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というフロア

[nazwa] to iu furoa


Nie lubić

フロアがきらい

furoa ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] フロアをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] furoa o morau


Podobny do ..., jak ...

フロアのような [inny rzeczownik]

furoa no you na [inny rzeczownik]

フロアのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

furoa no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

フロアなのはずです

furoa no hazu desu

フロアのはずでした

furoa no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

フロアかもしれません

furoa kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

フロアでしょう

furoa deshou


Pytania w zdaniach

フロア か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

furoa ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

フロアだそうです

furoa da sou desu

フロアだったそうです

furoa datta sou desu


Stawać się

フロアになる

furoa ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

フロアみたいです

furoa mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

フロアみたいな

furoa mitai na

フロアみたいに [przymiotnik, czasownik]

furoa mitai ni [przymiotnik, czasownik]