小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入り込み | いりごみ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ???

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いりごみ

irigomi


Znaczenie

???


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入り込みです

いりごみです

irigomi desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入り込みでわありません

いりごみでわありません

irigomi dewa arimasen

入り込みじゃありません

いりごみじゃありません

irigomi ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入り込みでした

いりごみでした

irigomi deshita

Przeczenie, czas przeszły

入り込みでわありませんでした

いりごみでわありませんでした

irigomi dewa arimasen deshita

入り込みじゃありませんでした

いりごみじゃありませんでした

irigomi ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入り込みだ

いりごみだ

irigomi da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入り込みじゃない

いりごみじゃない

irigomi ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入り込みだった

いりごみだった

irigomi datta

Przeczenie, czas przeszły

入り込みじゃなかった

いりごみじゃなかった

irigomi ja nakatta


Forma te

入り込みで

いりごみで

irigomi de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入り込みでございます

いりごみでございます

irigomi de gozaimasu

入り込みでござる

いりごみでござる

irigomi de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入り込みがほしい

いりごみがほしい

irigomi ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入り込みをほしがっている

いりごみをほしがっている

irigomi o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入り込みをくれる

[dający] [は/が] いりごみをくれる

[dający] [wa/ga] irigomi o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入り込みをあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいりごみをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irigomi o ageru


Decydować się na

入り込みにする

いりごみにする

irigomi ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入り込みだって

いりごみだって

irigomi datte

入り込みだったって

いりごみだったって

irigomi dattatte


Forma wyjaśniająca

入り込みなんです

いりごみなんです

irigomi nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入り込みだったら、...

いりごみだったら、...

irigomi dattara, ...

入り込みじゃなかったら、...

いりごみじゃなかったら、...

irigomi ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入り込みの時、...

いりごみのとき、...

irigomi no toki, ...

入り込みだった時、...

いりごみだったとき、...

irigomi datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入り込みになると, ...

いりごみになると, ...

irigomi ni naru to, ...


Lubić

入り込みが好き

いりごみがすき

irigomi ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入り込みだといいですね

いりごみだといいですね

irigomi da to ii desu ne

入り込みじゃないといいですね

いりごみじゃないといいですね

irigomi ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入り込みだといいんですが

いりごみだといいんですが

irigomi da to ii n desu ga

入り込みだといいんですけど

いりごみだといいんですけど

irigomi da to ii n desu kedo

入り込みじゃないといいんですが

いりごみじゃないといいんですが

irigomi ja nai to ii n desu ga

入り込みじゃないといいんですけど

いりごみじゃないといいんですけど

irigomi ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入り込みなのに, ...

いりごみなのに, ...

irigomi na noni, ...

入り込みだったのに, ...

いりごみだったのに, ...

irigomi datta noni, ...


Nawet, jeśli

入り込みでも

いりごみでも

irigomi de mo

入り込みじゃなくても

いりごみじゃなくても

irigomi ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入り込み

[nazwa] といういりごみ

[nazwa] to iu irigomi


Nie lubić

入り込みがきらい

いりごみがきらい

irigomi ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入り込みを貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いりごみをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irigomi o morau


Podobny do ..., jak ...

入り込みのような [inny rzeczownik]

いりごみのような [inny rzeczownik]

irigomi no you na [inny rzeczownik]

入り込みのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いりごみのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

irigomi no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入り込みのはずです

いりごみなのはずです

irigomi no hazu desu

入り込みのはずでした

いりごみのはずでした

irigomi no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入り込みかもしれません

いりごみかもしれません

irigomi kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入り込みでしょう

いりごみでしょう

irigomi deshou


Pytania w zdaniach

入り込み か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いりごみ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

irigomi ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入り込みだそうです

いりごみだそうです

irigomi da sou desu

入り込みだったそうです

いりごみだったそうです

irigomi datta sou desu


Stawać się

入り込みになる

いりごみになる

irigomi ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入り込みみたいです

いりごみみたいです

irigomi mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入り込みみたいな

いりごみみたいな

irigomi mitai na

入り込みみたいに [przymiotnik, czasownik]

いりごみみたいに [przymiotnik, czasownik]

irigomi mitai ni [przymiotnik, czasownik]