小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 入込湯 | いりこみゆ

Informacje podstawowe

Kanji

いり こみ

Znaczenie znaków kanji

wchodzenie, wkładanie

Pokaż szczegóły znaku

zatłoczony, mieszanka, mieszanina, włączony, (kokuji), ???

Pokaż szczegóły znaku

gorąca woda, kąpiel, gorąca kąpiel, gorące źródło

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いりこみゆ

irikomiyu


Znaczenie

koedukacyjna łaźnia publiczna


Części mowy

rzeczownik


Dodatkowe atrybuty

alternatywa

入り込み湯, いりこみゆ, irikomiyu

słowo powiązanie

混浴, こんよく, kon'yoku

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入込湯です

いりこみゆです

irikomiyu desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

入込湯でわありません

いりこみゆでわありません

irikomiyu dewa arimasen

入込湯じゃありません

いりこみゆじゃありません

irikomiyu ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

入込湯でした

いりこみゆでした

irikomiyu deshita

Przeczenie, czas przeszły

入込湯でわありませんでした

いりこみゆでわありませんでした

irikomiyu dewa arimasen deshita

入込湯じゃありませんでした

いりこみゆじゃありませんでした

irikomiyu ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

入込湯だ

いりこみゆだ

irikomiyu da

Przeczenie, czas teraźniejszy

入込湯じゃない

いりこみゆじゃない

irikomiyu ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

入込湯だった

いりこみゆだった

irikomiyu datta

Przeczenie, czas przeszły

入込湯じゃなかった

いりこみゆじゃなかった

irikomiyu ja nakatta


Forma te

入込湯で

いりこみゆで

irikomiyu de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

入込湯でございます

いりこみゆでございます

irikomiyu de gozaimasu

入込湯でござる

いりこみゆでござる

irikomiyu de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

入込湯がほしい

いりこみゆがほしい

irikomiyu ga hoshii


Chcieć (III osoba)

入込湯をほしがっている

いりこみゆをほしがっている

irikomiyu o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 入込湯をくれる

[dający] [は/が] いりこみゆをくれる

[dający] [wa/ga] irikomiyu o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に入込湯をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいりこみゆをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni irikomiyu o ageru


Decydować się na

入込湯にする

いりこみゆにする

irikomiyu ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

入込湯だって

いりこみゆだって

irikomiyu datte

入込湯だったって

いりこみゆだったって

irikomiyu dattatte


Forma wyjaśniająca

入込湯なんです

いりこみゆなんです

irikomiyu nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

入込湯だったら、...

いりこみゆだったら、...

irikomiyu dattara, ...

入込湯じゃなかったら、...

いりこみゆじゃなかったら、...

irikomiyu ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

入込湯の時、...

いりこみゆのとき、...

irikomiyu no toki, ...

入込湯だった時、...

いりこみゆだったとき、...

irikomiyu datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

入込湯になると, ...

いりこみゆになると, ...

irikomiyu ni naru to, ...


Lubić

入込湯が好き

いりこみゆがすき

irikomiyu ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

入込湯だといいですね

いりこみゆだといいですね

irikomiyu da to ii desu ne

入込湯じゃないといいですね

いりこみゆじゃないといいですね

irikomiyu ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

入込湯だといいんですが

いりこみゆだといいんですが

irikomiyu da to ii n desu ga

入込湯だといいんですけど

いりこみゆだといいんですけど

irikomiyu da to ii n desu kedo

入込湯じゃないといいんですが

いりこみゆじゃないといいんですが

irikomiyu ja nai to ii n desu ga

入込湯じゃないといいんですけど

いりこみゆじゃないといいんですけど

irikomiyu ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

入込湯なのに, ...

いりこみゆなのに, ...

irikomiyu na noni, ...

入込湯だったのに, ...

いりこみゆだったのに, ...

irikomiyu datta noni, ...


Nawet, jeśli

入込湯でも

いりこみゆでも

irikomiyu de mo

入込湯じゃなくても

いりこみゆじゃなくても

irikomiyu ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という入込湯

[nazwa] といういりこみゆ

[nazwa] to iu irikomiyu


Nie lubić

入込湯がきらい

いりこみゆがきらい

irikomiyu ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 入込湯を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いりこみゆをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] irikomiyu o morau


Podobny do ..., jak ...

入込湯のような [inny rzeczownik]

いりこみゆのような [inny rzeczownik]

irikomiyu no you na [inny rzeczownik]

入込湯のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いりこみゆのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

irikomiyu no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

入込湯のはずです

いりこみゆなのはずです

irikomiyu no hazu desu

入込湯のはずでした

いりこみゆのはずでした

irikomiyu no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

入込湯かもしれません

いりこみゆかもしれません

irikomiyu kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

入込湯でしょう

いりこみゆでしょう

irikomiyu deshou


Pytania w zdaniach

入込湯 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いりこみゆ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

irikomiyu ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

入込湯だそうです

いりこみゆだそうです

irikomiyu da sou desu

入込湯だったそうです

いりこみゆだったそうです

irikomiyu datta sou desu


Stawać się

入込湯になる

いりこみゆになる

irikomiyu ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

入込湯みたいです

いりこみゆみたいです

irikomiyu mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

入込湯みたいな

いりこみゆみたいな

irikomiyu mitai na

入込湯みたいに [przymiotnik, czasownik]

いりこみゆみたいに [przymiotnik, czasownik]

irikomiyu mitai ni [przymiotnik, czasownik]