小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 異邦人 | いほうじん

Informacje podstawowe

Kanji

ほう じん

Znaczenie znaków kanji

rzadki, różny, dziwaczność, oryginalność, dziwność, osobliwość, cudowny, wspaniały, niezwykły

Pokaż szczegóły znaku

ojczyzna, kraj, mój kraj, Japonia

Pokaż szczegóły znaku

człowiek, osoba

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

いほうじん

ihoujin


Znaczenie

obcokrajowiec

obcy

poganin

goj

nie-żyd


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

異邦人です

いほうじんです

ihoujin desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

異邦人でわありません

いほうじんでわありません

ihoujin dewa arimasen

異邦人じゃありません

いほうじんじゃありません

ihoujin ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

異邦人でした

いほうじんでした

ihoujin deshita

Przeczenie, czas przeszły

異邦人でわありませんでした

いほうじんでわありませんでした

ihoujin dewa arimasen deshita

異邦人じゃありませんでした

いほうじんじゃありませんでした

ihoujin ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

異邦人だ

いほうじんだ

ihoujin da

Przeczenie, czas teraźniejszy

異邦人じゃない

いほうじんじゃない

ihoujin ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

異邦人だった

いほうじんだった

ihoujin datta

Przeczenie, czas przeszły

異邦人じゃなかった

いほうじんじゃなかった

ihoujin ja nakatta


Forma te

異邦人で

いほうじんで

ihoujin de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

異邦人でございます

いほうじんでございます

ihoujin de gozaimasu

異邦人でござる

いほうじんでござる

ihoujin de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

異邦人がほしい

いほうじんがほしい

ihoujin ga hoshii


Chcieć (III osoba)

異邦人をほしがっている

いほうじんをほしがっている

ihoujin o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 異邦人をくれる

[dający] [は/が] いほうじんをくれる

[dający] [wa/ga] ihoujin o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に異邦人をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にいほうじんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni ihoujin o ageru


Decydować się na

異邦人にする

いほうじんにする

ihoujin ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

異邦人だって

いほうじんだって

ihoujin datte

異邦人だったって

いほうじんだったって

ihoujin dattatte


Forma wyjaśniająca

異邦人なんです

いほうじんなんです

ihoujin nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

異邦人だったら、...

いほうじんだったら、...

ihoujin dattara, ...

異邦人じゃなかったら、...

いほうじんじゃなかったら、...

ihoujin ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

異邦人の時、...

いほうじんのとき、...

ihoujin no toki, ...

異邦人だった時、...

いほうじんだったとき、...

ihoujin datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

異邦人になると, ...

いほうじんになると, ...

ihoujin ni naru to, ...


Lubić

異邦人が好き

いほうじんがすき

ihoujin ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

異邦人だといいですね

いほうじんだといいですね

ihoujin da to ii desu ne

異邦人じゃないといいですね

いほうじんじゃないといいですね

ihoujin ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

異邦人だといいんですが

いほうじんだといいんですが

ihoujin da to ii n desu ga

異邦人だといいんですけど

いほうじんだといいんですけど

ihoujin da to ii n desu kedo

異邦人じゃないといいんですが

いほうじんじゃないといいんですが

ihoujin ja nai to ii n desu ga

異邦人じゃないといいんですけど

いほうじんじゃないといいんですけど

ihoujin ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

異邦人なのに, ...

いほうじんなのに, ...

ihoujin na noni, ...

異邦人だったのに, ...

いほうじんだったのに, ...

ihoujin datta noni, ...


Nawet, jeśli

異邦人でも

いほうじんでも

ihoujin de mo

異邦人じゃなくても

いほうじんじゃなくても

ihoujin ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という異邦人

[nazwa] といういほうじん

[nazwa] to iu ihoujin


Nie lubić

異邦人がきらい

いほうじんがきらい

ihoujin ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 異邦人を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] いほうじんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] ihoujin o morau


Podobny do ..., jak ...

異邦人のような [inny rzeczownik]

いほうじんのような [inny rzeczownik]

ihoujin no you na [inny rzeczownik]

異邦人のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

いほうじんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ihoujin no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

異邦人のはずです

いほうじんなのはずです

ihoujin no hazu desu

異邦人のはずでした

いほうじんのはずでした

ihoujin no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

異邦人かもしれません

いほうじんかもしれません

ihoujin kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

異邦人でしょう

いほうじんでしょう

ihoujin deshou


Pytania w zdaniach

異邦人 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

いほうじん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

ihoujin ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

異邦人だそうです

いほうじんだそうです

ihoujin da sou desu

異邦人だったそうです

いほうじんだったそうです

ihoujin datta sou desu


Stawać się

異邦人になる

いほうじんになる

ihoujin ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

異邦人みたいです

いほうじんみたいです

ihoujin mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

異邦人みたいな

いほうじんみたいな

ihoujin mitai na

異邦人みたいに [przymiotnik, czasownik]

いほうじんみたいに [przymiotnik, czasownik]

ihoujin mitai ni [przymiotnik, czasownik]