小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 符呪 | ふじゅ

Informacje podstawowe

Kanji

じゅ

Znaczenie znaków kanji

oznaka, symbol, znak, talizman, amulet

Pokaż szczegóły znaku

zaklęcie, urok, przekleństwo, klątwa, czar

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふじゅ

fuju


Znaczenie

zaklęcie

inkantacja

formuła czarodziejska


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

符呪です

ふじゅです

fuju desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

符呪でわありません

ふじゅでわありません

fuju dewa arimasen

符呪じゃありません

ふじゅじゃありません

fuju ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

符呪でした

ふじゅでした

fuju deshita

Przeczenie, czas przeszły

符呪でわありませんでした

ふじゅでわありませんでした

fuju dewa arimasen deshita

符呪じゃありませんでした

ふじゅじゃありませんでした

fuju ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

符呪だ

ふじゅだ

fuju da

Przeczenie, czas teraźniejszy

符呪じゃない

ふじゅじゃない

fuju ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

符呪だった

ふじゅだった

fuju datta

Przeczenie, czas przeszły

符呪じゃなかった

ふじゅじゃなかった

fuju ja nakatta


Forma te

符呪で

ふじゅで

fuju de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

符呪でございます

ふじゅでございます

fuju de gozaimasu

符呪でござる

ふじゅでござる

fuju de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

符呪がほしい

ふじゅがほしい

fuju ga hoshii


Chcieć (III osoba)

符呪をほしがっている

ふじゅをほしがっている

fuju o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 符呪をくれる

[dający] [は/が] ふじゅをくれる

[dający] [wa/ga] fuju o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に符呪をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふじゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuju o ageru


Decydować się na

符呪にする

ふじゅにする

fuju ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

符呪だって

ふじゅだって

fuju datte

符呪だったって

ふじゅだったって

fuju dattatte


Forma wyjaśniająca

符呪なんです

ふじゅなんです

fuju nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

符呪だったら、...

ふじゅだったら、...

fuju dattara, ...

符呪じゃなかったら、...

ふじゅじゃなかったら、...

fuju ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

符呪の時、...

ふじゅのとき、...

fuju no toki, ...

符呪だった時、...

ふじゅだったとき、...

fuju datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

符呪になると, ...

ふじゅになると, ...

fuju ni naru to, ...


Lubić

符呪が好き

ふじゅがすき

fuju ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

符呪だといいですね

ふじゅだといいですね

fuju da to ii desu ne

符呪じゃないといいですね

ふじゅじゃないといいですね

fuju ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

符呪だといいんですが

ふじゅだといいんですが

fuju da to ii n desu ga

符呪だといいんですけど

ふじゅだといいんですけど

fuju da to ii n desu kedo

符呪じゃないといいんですが

ふじゅじゃないといいんですが

fuju ja nai to ii n desu ga

符呪じゃないといいんですけど

ふじゅじゃないといいんですけど

fuju ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

符呪なのに, ...

ふじゅなのに, ...

fuju na noni, ...

符呪だったのに, ...

ふじゅだったのに, ...

fuju datta noni, ...


Nawet, jeśli

符呪でも

ふじゅでも

fuju de mo

符呪じゃなくても

ふじゅじゃなくても

fuju ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という符呪

[nazwa] というふじゅ

[nazwa] to iu fuju


Nie lubić

符呪がきらい

ふじゅがきらい

fuju ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 符呪を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふじゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuju o morau


Podobny do ..., jak ...

符呪のような [inny rzeczownik]

ふじゅのような [inny rzeczownik]

fuju no you na [inny rzeczownik]

符呪のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふじゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuju no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

符呪のはずです

ふじゅなのはずです

fuju no hazu desu

符呪のはずでした

ふじゅのはずでした

fuju no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

符呪かもしれません

ふじゅかもしれません

fuju kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

符呪でしょう

ふじゅでしょう

fuju deshou


Pytania w zdaniach

符呪 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふじゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuju ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

符呪だそうです

ふじゅだそうです

fuju da sou desu

符呪だったそうです

ふじゅだったそうです

fuju datta sou desu


Stawać się

符呪になる

ふじゅになる

fuju ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

符呪みたいです

ふじゅみたいです

fuju mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

符呪みたいな

ふじゅみたいな

fuju mitai na

符呪みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふじゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuju mitai ni [przymiotnik, czasownik]