小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 腐儒 | ふじゅ

Informacje podstawowe

Kanji

じゅ

Znaczenie znaków kanji

gnicie, psucie, rozkładanie się

Pokaż szczegóły znaku

konfucjanizm, konfucjański, chiński uczony

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

ふじゅ

fuju


Znaczenie

pedant

marny uczony

marny badacz


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐儒です

ふじゅです

fuju desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐儒でわありません

ふじゅでわありません

fuju dewa arimasen

腐儒じゃありません

ふじゅじゃありません

fuju ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

腐儒でした

ふじゅでした

fuju deshita

Przeczenie, czas przeszły

腐儒でわありませんでした

ふじゅでわありませんでした

fuju dewa arimasen deshita

腐儒じゃありませんでした

ふじゅじゃありませんでした

fuju ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

腐儒だ

ふじゅだ

fuju da

Przeczenie, czas teraźniejszy

腐儒じゃない

ふじゅじゃない

fuju ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

腐儒だった

ふじゅだった

fuju datta

Przeczenie, czas przeszły

腐儒じゃなかった

ふじゅじゃなかった

fuju ja nakatta


Forma te

腐儒で

ふじゅで

fuju de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

腐儒でございます

ふじゅでございます

fuju de gozaimasu

腐儒でござる

ふじゅでござる

fuju de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

腐儒がほしい

ふじゅがほしい

fuju ga hoshii


Chcieć (III osoba)

腐儒をほしがっている

ふじゅをほしがっている

fuju o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 腐儒をくれる

[dający] [は/が] ふじゅをくれる

[dający] [wa/ga] fuju o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に腐儒をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にふじゅをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni fuju o ageru


Decydować się na

腐儒にする

ふじゅにする

fuju ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

腐儒だって

ふじゅだって

fuju datte

腐儒だったって

ふじゅだったって

fuju dattatte


Forma wyjaśniająca

腐儒なんです

ふじゅなんです

fuju nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

腐儒だったら、...

ふじゅだったら、...

fuju dattara, ...

腐儒じゃなかったら、...

ふじゅじゃなかったら、...

fuju ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

腐儒の時、...

ふじゅのとき、...

fuju no toki, ...

腐儒だった時、...

ふじゅだったとき、...

fuju datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

腐儒になると, ...

ふじゅになると, ...

fuju ni naru to, ...


Lubić

腐儒が好き

ふじゅがすき

fuju ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

腐儒だといいですね

ふじゅだといいですね

fuju da to ii desu ne

腐儒じゃないといいですね

ふじゅじゃないといいですね

fuju ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

腐儒だといいんですが

ふじゅだといいんですが

fuju da to ii n desu ga

腐儒だといいんですけど

ふじゅだといいんですけど

fuju da to ii n desu kedo

腐儒じゃないといいんですが

ふじゅじゃないといいんですが

fuju ja nai to ii n desu ga

腐儒じゃないといいんですけど

ふじゅじゃないといいんですけど

fuju ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

腐儒なのに, ...

ふじゅなのに, ...

fuju na noni, ...

腐儒だったのに, ...

ふじゅだったのに, ...

fuju datta noni, ...


Nawet, jeśli

腐儒でも

ふじゅでも

fuju de mo

腐儒じゃなくても

ふじゅじゃなくても

fuju ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という腐儒

[nazwa] というふじゅ

[nazwa] to iu fuju


Nie lubić

腐儒がきらい

ふじゅがきらい

fuju ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 腐儒を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ふじゅをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] fuju o morau


Podobny do ..., jak ...

腐儒のような [inny rzeczownik]

ふじゅのような [inny rzeczownik]

fuju no you na [inny rzeczownik]

腐儒のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

ふじゅのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

fuju no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

腐儒のはずです

ふじゅなのはずです

fuju no hazu desu

腐儒のはずでした

ふじゅのはずでした

fuju no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

腐儒かもしれません

ふじゅかもしれません

fuju kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

腐儒でしょう

ふじゅでしょう

fuju deshou


Pytania w zdaniach

腐儒 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

ふじゅ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

fuju ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

腐儒だそうです

ふじゅだそうです

fuju da sou desu

腐儒だったそうです

ふじゅだったそうです

fuju datta sou desu


Stawać się

腐儒になる

ふじゅになる

fuju ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

腐儒みたいです

ふじゅみたいです

fuju mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

腐儒みたいな

ふじゅみたいな

fuju mitai na

腐儒みたいに [przymiotnik, czasownik]

ふじゅみたいに [przymiotnik, czasownik]

fuju mitai ni [przymiotnik, czasownik]