Szczegóły słowa 末端 | まったん
Informacje podstawowe
Kanji
まったん | ||
末端 |
|
Znaczenie znaków kanji
末 |
koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia |
Pokaż szczegóły znaku |
端 |
krawędź, brzeg, skraj, źródło, pochodzenie, koniec, punkt, granica, przylądek |
Pokaż szczegóły znaku |
Czytanie
まったん |
mattan |
Znaczenie
koniec |
koniuszek |
kraniec |
końcówka |
Części mowy
Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy
Formy gramatyczne (rzeczownik)
Forma formalna
Twierdzenie, czas teraźniejszy
末端です |
まったんです |
mattan desu |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
末端ではありません |
まったんではありません |
mattan dewa arimasen |
|
末端じゃありません |
まったんじゃありません |
mattan ja arimasen |
|
Twierdzenie, czas przeszły
末端でした |
まったんでした |
mattan deshita |
|
Przeczenie, czas przeszły
末端ではありませんでした |
まったんではありませんでした |
mattan dewa arimasen deshita |
|
末端じゃありませんでした |
まったんじゃありませんでした |
mattan ja arimasen deshita |
Forma nieformalna (prosta)
Twierdzenie, czas teraźniejszy
末端だ |
まったんだ |
mattan da |
|
Przeczenie, czas teraźniejszy
末端じゃない |
まったんじゃない |
mattan ja nai |
|
Twierdzenie, czas przeszły
末端だった |
まったんだった |
mattan datta |
|
Przeczenie, czas przeszły
末端じゃなかった |
まったんじゃなかった |
mattan ja nakatta |
Forma te
Twierdzenie
末端で |
まったんで |
mattan de |
|
Przeczenie
末端じゃなくて |
まったんじゃなくて |
mattan ja nakute |
Keigo
Forma modestywna (skromna)
末端でございます |
まったんでございます |
mattan de gozaimasu |
|
末端でござる |
まったんでござる |
mattan de gozaru |
Przykłady gramatyczne ({0})
Chcieć (I i II osoba)
末端がほしい |
まったんがほしい |
mattan ga hoshii |
Chcieć (III osoba)
末端をほしがっている |
まったんをほしがっている |
mattan o hoshigatte iru |
Dać (mnie)
[dający] [は/が] 末端をくれる |
[dający] [は/が] まったんをくれる |
[dający] [wa/ga] mattan o kureru |
Dać (od siebie, ktoś komuś)
私 [は/が] [odbiorca] に末端をあげる |
わたし [は/が] [odbiorca] にまったんをあげる |
watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mattan o ageru |
Decydować się na
末端にする |
まったんにする |
mattan ni suru |
Forma tte
Zastępuje そうです oraz と言っていました
末端だって |
まったんだって |
mattan datte |
|
末端だったって |
まったんだったって |
mattan dattatte |
Forma wyjaśniająca
末端なんです |
まったんなんです |
mattan nan desu |
Jeśli (tryb warunkowy), to ...
末端だったら、... |
まったんだったら、... |
mattan dattara, ... |
twierdzenie |
|
末端じゃなかったら、... |
まったんじゃなかったら、... |
mattan ja nakattara, ... |
przeczenie |
Kiedy ..., to ...
末端の時、... |
まったんのとき、... |
mattan no toki, ... |
|
末端だった時、... |
まったんだったとき、... |
mattan datta toki, ... |
Kiedy A staje się, wtedy również B staje się
Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej
末端になると, ... |
まったんになると, ... |
mattan ni naru to, ... |
Lubić
末端が好き |
まったんがすき |
mattan ga suki |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)
末端だといいですね |
まったんだといいですね |
mattan da to ii desu ne |
|
末端じゃないといいですね |
まったんじゃないといいですね |
mattan ja nai to ii desu ne |
Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)
末端だといいんですが |
まったんだといいんですが |
mattan da to ii n desu ga |
|
末端だといいんですけど |
まったんだといいんですけど |
mattan da to ii n desu kedo |
|
末端じゃないといいんですが |
まったんじゃないといいんですが |
mattan ja nai to ii n desu ga |
|
末端じゃないといいんですけど |
まったんじゃないといいんですけど |
mattan ja nai to ii n desu kedo |
Mimo że jest ..., to ...
末端なのに, ... |
まったんなのに, ... |
mattan na noni, ... |
|
末端だったのに, ... |
まったんだったのに, ... |
mattan datta noni, ... |
Nawet, jeśli
末端でも |
まったんでも |
mattan de mo |
Nawet, jeśli nie
末端じゃなくても |
まったんじゃなくても |
mattan ja nakute mo |
Nazywanie przedmiotu
[nazwa] という末端 |
[nazwa] というまったん |
[nazwa] to iu mattan |
Nie lubić
末端がきらい |
まったんがきらい |
mattan ga kirai |
Otrzymać
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末端を貰う |
[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まったんをもらう |
[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mattan o morau |
Podobny do ..., jak ...
末端のような [inny rzeczownik] |
まったんのような [inny rzeczownik] |
mattan no you na [inny rzeczownik] |
|
末端のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
まったんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
mattan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik] |
Powinnien być / Miał być
末端のはずです |
まったんなのはずです |
mattan no hazu desu |
|
末端のはずでした |
まったんのはずでした |
mattan no hazu deshita |
Prawdopodobnie, ok. 30%
末端かもしれません |
まったんかもしれません |
mattan kamoshi remasen |
Prawdopodobnie, ok. 60%
末端でしょう |
まったんでしょう |
mattan deshou |
Pytania w zdaniach
末端 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc |
まったん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc |
mattan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc |
Rozkaz (bądź)
末端であれ |
まったんであれ |
mattan de are |
Słyszałem, że ...
末端だそうです |
まったんだそうです |
mattan da sou desu |
|
末端だったそうです |
まったんだったそうです |
mattan datta sou desu |
Stawać się
末端になる |
まったんになる |
mattan ni naru |
Wygląda, jak
Bardziej używane z analizy sytuacji
末端みたいです |
まったんみたいです |
mattan mitai desu |
|
末端みたいな |
まったんみたいな |
mattan mitai na |
Zachowuje się, jak na-przymiotnik |
|
末端みたいに [przymiotnik, czasownik] |
まったんみたいに [przymiotnik, czasownik] |
mattan mitai ni [przymiotnik, czasownik] |
Zakaz (nie bądź)
末端であるな |
まったんであるな |
mattan de aru na |