小さくて謙虚な日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 末端 | まったん

Informacje podstawowe

Kanji

まったん
末端

Znaczenie znaków kanji

koniec, zamknięcie, koniuszek, czubek, proszek, potomność, przyszłe pokolenia

Pokaż szczegóły znaku

krawędź, brzeg, skraj, źródło, pochodzenie, koniec, punkt, granica, przylądek

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

まったん

mattan


Znaczenie

koniec

koniuszek

kraniec

końcówka


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

słowo powiązanie

末端価格, まったんかかく, mattan kakaku

słowo powiązanie

末端消費者, まったんしょうひしゃ, mattan shouhisha

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末端です

まったんです

mattan desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

末端ではありません

まったんではありません

mattan dewa arimasen

末端じゃありません

まったんじゃありません

mattan ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

末端でした

まったんでした

mattan deshita

Przeczenie, czas przeszły

末端ではありませんでした

まったんではありませんでした

mattan dewa arimasen deshita

末端じゃありませんでした

まったんじゃありませんでした

mattan ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

末端だ

まったんだ

mattan da

Przeczenie, czas teraźniejszy

末端じゃない

まったんじゃない

mattan ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

末端だった

まったんだった

mattan datta

Przeczenie, czas przeszły

末端じゃなかった

まったんじゃなかった

mattan ja nakatta


Forma te

Twierdzenie

末端で

まったんで

mattan de

Przeczenie

末端じゃなくて

まったんじゃなくて

mattan ja nakute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

末端でございます

まったんでございます

mattan de gozaimasu

末端でござる

まったんでござる

mattan de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

末端がほしい

まったんがほしい

mattan ga hoshii


Chcieć (III osoba)

末端をほしがっている

まったんをほしがっている

mattan o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 末端をくれる

[dający] [は/が] まったんをくれる

[dający] [wa/ga] mattan o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に末端をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にまったんをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mattan o ageru


Decydować się na

末端にする

まったんにする

mattan ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

末端だって

まったんだって

mattan datte

末端だったって

まったんだったって

mattan dattatte


Forma wyjaśniająca

末端なんです

まったんなんです

mattan nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

末端だったら、...

まったんだったら、...

mattan dattara, ...

twierdzenie

末端じゃなかったら、...

まったんじゃなかったら、...

mattan ja nakattara, ...

przeczenie

Kiedy ..., to ...

末端の時、...

まったんのとき、...

mattan no toki, ...

末端だった時、...

まったんだったとき、...

mattan datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

末端になると, ...

まったんになると, ...

mattan ni naru to, ...


Lubić

末端が好き

まったんがすき

mattan ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

末端だといいですね

まったんだといいですね

mattan da to ii desu ne

末端じゃないといいですね

まったんじゃないといいですね

mattan ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

末端だといいんですが

まったんだといいんですが

mattan da to ii n desu ga

末端だといいんですけど

まったんだといいんですけど

mattan da to ii n desu kedo

末端じゃないといいんですが

まったんじゃないといいんですが

mattan ja nai to ii n desu ga

末端じゃないといいんですけど

まったんじゃないといいんですけど

mattan ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

末端なのに, ...

まったんなのに, ...

mattan na noni, ...

末端だったのに, ...

まったんだったのに, ...

mattan datta noni, ...


Nawet, jeśli

末端でも

まったんでも

mattan de mo


Nawet, jeśli nie

末端じゃなくても

まったんじゃなくても

mattan ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という末端

[nazwa] というまったん

[nazwa] to iu mattan


Nie lubić

末端がきらい

まったんがきらい

mattan ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 末端を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] まったんをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mattan o morau


Podobny do ..., jak ...

末端のような [inny rzeczownik]

まったんのような [inny rzeczownik]

mattan no you na [inny rzeczownik]

末端のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

まったんのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mattan no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

末端のはずです

まったんなのはずです

mattan no hazu desu

末端のはずでした

まったんのはずでした

mattan no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

末端かもしれません

まったんかもしれません

mattan kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

末端でしょう

まったんでしょう

mattan deshou


Pytania w zdaniach

末端 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

まったん か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mattan ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Rozkaz (bądź)

末端であれ

まったんであれ

mattan de are


Słyszałem, że ...

末端だそうです

まったんだそうです

mattan da sou desu

末端だったそうです

まったんだったそうです

mattan datta sou desu


Stawać się

末端になる

まったんになる

mattan ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

末端みたいです

まったんみたいです

mattan mitai desu

末端みたいな

まったんみたいな

mattan mitai na

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

末端みたいに [przymiotnik, czasownik]

まったんみたいに [przymiotnik, czasownik]

mattan mitai ni [przymiotnik, czasownik]


Zakaz (nie bądź)

末端であるな

まったんであるな

mattan de aru na