小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 二次 | にじ

Informacje podstawowe

Kanji


Znaczenie znaków kanji

dwa

Pokaż szczegóły znaku

następny, następować

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

にじ

niji


Znaczenie

drugi

drugorzędny


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

rzeczownik z partykułą no pełniący rolę przymiotnika


Dodatkowe atrybuty

słowo powszechnego użycia

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二次です

にじです

niji desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

二次でわありません

にじでわありません

niji dewa arimasen

二次じゃありません

にじじゃありません

niji ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

二次でした

にじでした

niji deshita

Przeczenie, czas przeszły

二次でわありませんでした

にじでわありませんでした

niji dewa arimasen deshita

二次じゃありませんでした

にじじゃありませんでした

niji ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

二次だ

にじだ

niji da

Przeczenie, czas teraźniejszy

二次じゃない

にじじゃない

niji ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

二次だった

にじだった

niji datta

Przeczenie, czas przeszły

二次じゃなかった

にじじゃなかった

niji ja nakatta


Forma te

二次で

にじで

niji de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

二次でございます

にじでございます

niji de gozaimasu

二次でござる

にじでござる

niji de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

二次がほしい

にじがほしい

niji ga hoshii


Chcieć (III osoba)

二次をほしがっている

にじをほしがっている

niji o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 二次をくれる

[dający] [は/が] にじをくれる

[dający] [wa/ga] niji o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に二次をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] ににじをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni niji o ageru


Decydować się na

二次にする

にじにする

niji ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

二次だって

にじだって

niji datte

二次だったって

にじだったって

niji dattatte


Forma wyjaśniająca

二次なんです

にじなんです

niji nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

二次だったら、...

にじだったら、...

niji dattara, ...

二次じゃなかったら、...

にじじゃなかったら、...

niji ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

二次の時、...

にじのとき、...

niji no toki, ...

二次だった時、...

にじだったとき、...

niji datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

二次になると, ...

にじになると, ...

niji ni naru to, ...


Lubić

二次が好き

にじがすき

niji ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

二次だといいですね

にじだといいですね

niji da to ii desu ne

二次じゃないといいですね

にじじゃないといいですね

niji ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

二次だといいんですが

にじだといいんですが

niji da to ii n desu ga

二次だといいんですけど

にじだといいんですけど

niji da to ii n desu kedo

二次じゃないといいんですが

にじじゃないといいんですが

niji ja nai to ii n desu ga

二次じゃないといいんですけど

にじじゃないといいんですけど

niji ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

二次なのに, ...

にじなのに, ...

niji na noni, ...

二次だったのに, ...

にじだったのに, ...

niji datta noni, ...


Nawet, jeśli

二次でも

にじでも

niji de mo

二次じゃなくても

にじじゃなくても

niji ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という二次

[nazwa] というにじ

[nazwa] to iu niji


Nie lubić

二次がきらい

にじがきらい

niji ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 二次を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] にじをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] niji o morau


Podobny do ..., jak ...

二次のような [inny rzeczownik]

にじのような [inny rzeczownik]

niji no you na [inny rzeczownik]

二次のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

にじのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

niji no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

二次のはずです

にじなのはずです

niji no hazu desu

二次のはずでした

にじのはずでした

niji no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

二次かもしれません

にじかもしれません

niji kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

二次でしょう

にじでしょう

niji deshou


Pytania w zdaniach

二次 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

にじ か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

niji ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

二次だそうです

にじだそうです

niji da sou desu

二次だったそうです

にじだったそうです

niji datta sou desu


Stawać się

二次になる

にじになる

niji ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

二次みたいです

にじみたいです

niji mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

二次みたいな

にじみたいな

niji mitai na

二次みたいに [przymiotnik, czasownik]

にじみたいに [przymiotnik, czasownik]

niji mitai ni [przymiotnik, czasownik]