小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 怠い | だるい

Informacje podstawowe

Kanji

だるい
怠い

Znaczenie znaków kanji

zaniedbanie, zaniedbywanie, lekceważenie, lenistwo

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

だるい

darui


Znaczenie

niemrawy

ospały

ślamazarny

opieszały

powolny

czucie ciężkości


Części mowy

i-przymiotnik


Dodatkowe atrybuty

zwykle pisany przy użyciu kana

alternatywa

怠い, たるい, tarui

alternatywa

懈い, だるい, darui

alternatywa

懈い, たるい, tarui

alternatywa

ダルい, darui

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怠いです

だるいです

darui desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

怠くないです

だるくないです

darukunai desu

怠くありません

だるくありません

daruku arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

怠かったです

だるかったです

darukatta desu

Przeczenie, czas przeszły

怠くなかったです

だるくなかったです

darukunakatta desu

怠くありませんでした

だるくありませんでした

daruku arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

怠い

だるい

darui

Przeczenie, czas teraźniejszy

怠くない

だるくない

darukunai

Twierdzenie, czas przeszły

怠かった

だるかった

darukatta

Przeczenie, czas przeszły

怠くなかった

だるくなかった

darukunakatta


Forma te

怠くて

だるくて

darukute


Keigo

Forma modestywna (skromna)

怠いでございます

だるいでございます

darui de gozaimasu

怠いでござる

だるいでござる

darui de gozaru

Przykłady gramatyczne

Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

怠いって

だるいって

daruitte

怠くないって

だるくないって

darukunaitte


Forma wyjaśniająca

怠いんです

だるいんです

daruin desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

怠かったら、...

だるかったら、...

darukattara, ...

怠くなかったら、...

だるくなかったら、...

darukunakattara, ...


Kiedy ..., to ...

怠い時、...

だるいとき、...

darui toki, ...

怠かった時、...

だるかったとき、...

darukatta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

怠くなると, ...

だるくなると, ...

daruku naru to, ...


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

怠いといいですね

だるいといいですね

darui to ii desu ne

怠くないといいですね

だるくないといいですね

darukunai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

怠いといいんですが

だるいといいんですが

darui to ii n desu ga

怠いといいんですけど

だるいといいんですけど

darui to ii n desu kedo

怠くないといいんですが

だるくないといいんですが

darukunai to ii n desu ga

怠くないといいんですけど

だるくないといいんですけど

darukunai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

怠いのに, ...

だるいのに, ...

darui noni, ...

怠かったのに, ...

だるかったのに, ...

darukatta noni, ...


Nawet, jeśli

怠くても

だるくても

darukute mo

怠くなくても

だるくなくても

darukunakute mo


Nie trzeba

怠くなくてもいいです

だるくなくてもいいです

darukunakute mo ii desu


Podobny do ..., jak ...

[rzeczownik] のように怠い

[rzeczownik] のようにだるい

[rzeczownik] no you ni darui


Powinno być / Miało być

怠いはずです

だるいはずです

darui hazu desu

怠いはずでした

だるいはずでした

darui hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

怠いかもしれません

だるいかもしれません

darui kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

怠いでしょう

だるいでしょう

darui deshou


Pytania w zdaniach

怠い か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

だるい か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

darui ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

怠いそうです

だるいそうです

darui sou desu

怠くないそうです

だるくないそうです

darukunai sou desu


Sprawiać, że coś jest ...

怠くする

だるくする

daruku suru


Stawać się

怠くなる

だるくなる

daruku naru


Stopniowanie (III poziom, najbardziej)

最も怠い

もっともだるい

mottomo darui

一番怠い

いちばんだるい

ichiban darui


Stopniowanie (II poziom, bardziej)

もっと怠い

もっとだるい

motto darui


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji, do przymiotników częściej forma そうです

怠いみたいです

だるいみたいです

darui mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

怠いみたいな

だるいみたいな

darui mitai na


Wygląda na

Bardziej używane do odbieranych przez zmysły informacji, tylko do przymiotników

怠そうです

だるそうです

daru sou desu

怠くなさそうです

だるくなさそうです

darukuna sasou desu


Zbyt wiele

怠すぎる

だるすぎる

daru sugiru