小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa 水引幕 | みずひきまく

Informacje podstawowe

Kanji

みず ひき まく

Znaczenie znaków kanji

woda

Pokaż szczegóły znaku

ciągnienie, szarpanie, pociąganie, przyjmowanie, dopuszczanie, instalowanie, umieszczanie, cytat, odnoszenie się do

Pokaż szczegóły znaku

kurtyna, zasłona, ???, akt gry (teatralnej)

Pokaż szczegóły znaku

Czytanie

みずひきまく

mizuhikimaku


Znaczenie

purpurowa kotara wisząca na dachu nad ringiem do sumo


Części mowy

rzeczownik

Formy gramatyczne

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水引幕です

みずひきまくです

mizuhikimaku desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

水引幕でわありません

みずひきまくでわありません

mizuhikimaku dewa arimasen

水引幕じゃありません

みずひきまくじゃありません

mizuhikimaku ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

水引幕でした

みずひきまくでした

mizuhikimaku deshita

Przeczenie, czas przeszły

水引幕でわありませんでした

みずひきまくでわありませんでした

mizuhikimaku dewa arimasen deshita

水引幕じゃありませんでした

みずひきまくじゃありませんでした

mizuhikimaku ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

水引幕だ

みずひきまくだ

mizuhikimaku da

Przeczenie, czas teraźniejszy

水引幕じゃない

みずひきまくじゃない

mizuhikimaku ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

水引幕だった

みずひきまくだった

mizuhikimaku datta

Przeczenie, czas przeszły

水引幕じゃなかった

みずひきまくじゃなかった

mizuhikimaku ja nakatta


Forma te

水引幕で

みずひきまくで

mizuhikimaku de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

水引幕でございます

みずひきまくでございます

mizuhikimaku de gozaimasu

水引幕でござる

みずひきまくでござる

mizuhikimaku de gozaru

Przykłady gramatyczne

Chcieć (I i II osoba)

水引幕がほしい

みずひきまくがほしい

mizuhikimaku ga hoshii


Chcieć (III osoba)

水引幕をほしがっている

みずひきまくをほしがっている

mizuhikimaku o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] 水引幕をくれる

[dający] [は/が] みずひきまくをくれる

[dający] [wa/ga] mizuhikimaku o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

私 [は/が] [odbiorca] に水引幕をあげる

わたし [は/が] [odbiorca] にみずひきまくをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni mizuhikimaku o ageru


Decydować się na

水引幕にする

みずひきまくにする

mizuhikimaku ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

水引幕だって

みずひきまくだって

mizuhikimaku datte

水引幕だったって

みずひきまくだったって

mizuhikimaku dattatte


Forma wyjaśniająca

水引幕なんです

みずひきまくなんです

mizuhikimaku nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

水引幕だったら、...

みずひきまくだったら、...

mizuhikimaku dattara, ...

水引幕じゃなかったら、...

みずひきまくじゃなかったら、...

mizuhikimaku ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

水引幕の時、...

みずひきまくのとき、...

mizuhikimaku no toki, ...

水引幕だった時、...

みずひきまくだったとき、...

mizuhikimaku datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

水引幕になると, ...

みずひきまくになると, ...

mizuhikimaku ni naru to, ...


Lubić

水引幕が好き

みずひきまくがすき

mizuhikimaku ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

水引幕だといいですね

みずひきまくだといいですね

mizuhikimaku da to ii desu ne

水引幕じゃないといいですね

みずひきまくじゃないといいですね

mizuhikimaku ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

水引幕だといいんですが

みずひきまくだといいんですが

mizuhikimaku da to ii n desu ga

水引幕だといいんですけど

みずひきまくだといいんですけど

mizuhikimaku da to ii n desu kedo

水引幕じゃないといいんですが

みずひきまくじゃないといいんですが

mizuhikimaku ja nai to ii n desu ga

水引幕じゃないといいんですけど

みずひきまくじゃないといいんですけど

mizuhikimaku ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

水引幕なのに, ...

みずひきまくなのに, ...

mizuhikimaku na noni, ...

水引幕だったのに, ...

みずひきまくだったのに, ...

mizuhikimaku datta noni, ...


Nawet, jeśli

水引幕でも

みずひきまくでも

mizuhikimaku de mo

水引幕じゃなくても

みずひきまくじゃなくても

mizuhikimaku ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] という水引幕

[nazwa] というみずひきまく

[nazwa] to iu mizuhikimaku


Nie lubić

水引幕がきらい

みずひきまくがきらい

mizuhikimaku ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] 水引幕を貰う

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] みずひきまくをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] mizuhikimaku o morau


Podobny do ..., jak ...

水引幕のような [inny rzeczownik]

みずひきまくのような [inny rzeczownik]

mizuhikimaku no you na [inny rzeczownik]

水引幕のように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

みずひきまくのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

mizuhikimaku no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

水引幕のはずです

みずひきまくなのはずです

mizuhikimaku no hazu desu

水引幕のはずでした

みずひきまくのはずでした

mizuhikimaku no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

水引幕かもしれません

みずひきまくかもしれません

mizuhikimaku kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

水引幕でしょう

みずひきまくでしょう

mizuhikimaku deshou


Pytania w zdaniach

水引幕 か (どうか) 知っています, 覚えていません, わかりません, etc

みずひきまく か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

mizuhikimaku ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

水引幕だそうです

みずひきまくだそうです

mizuhikimaku da sou desu

水引幕だったそうです

みずひきまくだったそうです

mizuhikimaku datta sou desu


Stawać się

水引幕になる

みずひきまくになる

mizuhikimaku ni naru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

水引幕みたいです

みずひきまくみたいです

mizuhikimaku mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

水引幕みたいな

みずひきまくみたいな

mizuhikimaku mitai na

水引幕みたいに [przymiotnik, czasownik]

みずひきまくみたいに [przymiotnik, czasownik]

mizuhikimaku mitai ni [przymiotnik, czasownik]