小さくて奥ゆかしい日本語ヘルパー
Mały, skromny japoński pomocnik

Szczegóły słowa ちゅっと

Informacje podstawowe

Czytanie

ちゅっと

chutto


Znaczenie

pocałunek

całus

buziak


Informacje dodatkowe

kolokwialnie


Części mowy

Naciśnij na pozycję, aby zobaczyć odmianę i przykłady dla wybranej części mowy

rzeczownik

przysłówek


Dodatkowe atrybuty

suru czasownik

słowo powiązanie

中, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

宙, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

注, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

忠, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

註, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

ちゅう, chuu

słowo powiązanie

酎, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

厨, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

籌, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

柱, ちゅう, chuu

słowo powiązanie

誅, ちゅう, chuu

Formy gramatyczne (rzeczownik)

Forma formalna

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちゅっとです

chutto desu

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちゅっとでわありません

chutto dewa arimasen

ちゅっとじゃありません

chutto ja arimasen

Twierdzenie, czas przeszły

ちゅっとでした

chutto deshita

Przeczenie, czas przeszły

ちゅっとでわありませんでした

chutto dewa arimasen deshita

ちゅっとじゃありませんでした

chutto ja arimasen deshita


Forma nieformalna (prosta)

Twierdzenie, czas teraźniejszy

ちゅっとだ

chutto da

Przeczenie, czas teraźniejszy

ちゅっとじゃない

chutto ja nai

Twierdzenie, czas przeszły

ちゅっとだった

chutto datta

Przeczenie, czas przeszły

ちゅっとじゃなかった

chutto ja nakatta


Forma te

ちゅっとで

chutto de


Keigo

Forma modestywna (skromna)

ちゅっとでございます

chutto de gozaimasu

ちゅっとでござる

chutto de gozaru

Przykłady gramatyczne ({0})

Chcieć (I i II osoba)

ちゅっとがほしい

chutto ga hoshii


Chcieć (III osoba)

ちゅっとをほしがっている

chutto o hoshigatte iru


Dać (mnie)

[dający] [は/が] ちゅっとをくれる

[dający] [wa/ga] chutto o kureru


Dać (od siebie, ktoś komuś)

わたし [は/が] [odbiorca] にちゅっとをあげる

watashi [wa/ga] [odbiorca] ni chutto o ageru


Decydować się na

ちゅっとにする

chutto ni suru


Forma tte

Zastępuje そうです oraz と言っていました

ちゅっとだって

chutto datte

ちゅっとだったって

chutto dattatte


Forma wyjaśniająca

ちゅっとなんです

chutto nan desu


Jeśli (tryb warunkowy), to ...

ちゅっとだったら、...

chutto dattara, ...

ちゅっとじゃなかったら、...

chutto ja nakattara, ...


Kiedy ..., to ...

ちゅっとのとき、...

chutto no toki, ...

ちゅっとだったとき、...

chutto datta toki, ...


Kiedy A staje się, wtedy również B staje się

Mówi o rzeczach oczywistych, z której druga wynika z pierwszej

ちゅっとになると, ...

chutto ni naru to, ...


Lubić

ちゅっとがすき

chutto ga suki


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o innych)

ちゅっとだといいですね

chutto da to ii desu ne

ちゅっとじゃないといいですね

chutto ja nai to ii desu ne


Mieć nadzieję, że ... (mówienie o sobie)

ちゅっとだといいんですが

chutto da to ii n desu ga

ちゅっとだといいんですけど

chutto da to ii n desu kedo

ちゅっとじゃないといいんですが

chutto ja nai to ii n desu ga

ちゅっとじゃないといいんですけど

chutto ja nai to ii n desu kedo


Mimo że jest ..., to ...

ちゅっとなのに, ...

chutto na noni, ...

ちゅっとだったのに, ...

chutto datta noni, ...


Nawet, jeśli

ちゅっとでも

chutto de mo

ちゅっとじゃなくても

chutto ja nakute mo


Nazywanie przedmiotu

[nazwa] というちゅっと

[nazwa] to iu chutto


Nie lubić

ちゅっとがきらい

chutto ga kirai


Otrzymać

[odbiorca] [は/が] [dający] [に/から] ちゅっとをもらう

[odbiorca] [wa/ga] [dający] [ni/kara] chutto o morau


Podczas

ちゅっとのあいだに, ...

chutto no aida ni, ...

Czynność wykonywana przez dłuższy okres czasu

ちゅっとのあいだ, ...

chutto no aida, ...


Podobny do ..., jak ...

ちゅっとのような [inny rzeczownik]

chutto no you na [inny rzeczownik]

ちゅっとのように [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]

chutto no you ni [i-przymiotnik lub na-przymiotnik]


Powinnien być / Miał być

ちゅっとなのはずです

chutto no hazu desu

ちゅっとのはずでした

chutto no hazu deshita


Prawdopodobnie, ok. 30%

ちゅっとかもしれません

chutto kamoshi remasen


Prawdopodobnie, ok. 60%

ちゅっとでしょう

chutto deshou


Pytania w zdaniach

ちゅっと か (どうか) しっています, おぼえていません, わかりません, etc

chutto ka (douka) shitte imasu, oboete imasen, wakarimasen, etc


Słyszałem, że ...

ちゅっとだそうです

chutto da sou desu

ちゅっとだったそうです

chutto datta sou desu


Stawać się

ちゅっとになる

chutto ni naru


Tworzenie czynności

ちゅっとする

chutto suru


Wygląda, jak

Bardziej używane z analizy sytuacji

ちゅっとみたいです

chutto mitai desu

Zachowuje się, jak na-przymiotnik

ちゅっとみたいな

chutto mitai na

ちゅっとみたいに [przymiotnik, czasownik]

chutto mitai ni [przymiotnik, czasownik]